JESUS CHRIST THE RESURRECTION COMES. I HAVE COMES HERE WITH CLOUDS AND ALL EYE WILL SEE HIM, AND THOSE THAT THEY TRANSFERRED TO HIM. Apocalypse 1:7.

   INITIAL PAGE 

 CONT@CTENOS    THE GOD WAY    THE GOSPEL   THE BIBLE     SPIRITUAL DICTIONARY    SOLID FOOD

MOIS√ČS

THE BODY OF THE CHILDREN OF THE LAW AND THE PERFECTION DE CHRIST

Mosheh: Removed from ‚ÄúWaters‚ÄĚ, also it means son, in his Egyptian root ‚Äúms‚ÄĚ. Spiritually the Law foreshadows. The Law cannot enter the engaged Earth because it is the presence of God there, and reigns the freedom of Its Spirit. In the sky, with God, the Law does not make lack. It does not have either to make lack when one is with a brother whom it loves Christ, if this one is - circuncidado- of heart, spiritually, to love to me, which I am its fellow. Then there is no fear and the Law does not make lack. God does not need the Law sent, it by an intention. That's why Mois√©s would not enter the Promised Earth, but God allowed to see it him. We cannot because to bring the Law to him to a brother in whose soul Christ reigns, because it is the soul, the Promised Earth of God. Of course that literally the Law enters Cana√°n by the succession of Joshua, but we will see more ahead than no whom they left Egypt came to the New earth; it is a foreshadowing of which the man is not perfect to fulfill it.

The body of Moisés is the children of the Law and the religion. As well as the body of Christ is the children of whom they have been placed under the Grace, those that have been born again from the Spirit of God. By the body of Moisés it had to fight God to save it, sending to the Arcángel Gabriel, who I fight with Satan to snatch the body to him. Because those that are under the Law are under the condemnation and the death, because nobody can obey the Law, only fulfills it to the Mesías by us, so that we obtain that Grace of God. The Law is good and santa and is necessary to keep it, serves so that we know that the man is not perfect to fulfill it, is the perfect guide before God, if we want to appear before Him with the moral. Because we are won before God before presenting/displaying us to Him. 

Mois√©s consecrates to Joshua like its successor, this succession is the one that confirms with greater clarity and splendor than Joshua or Jes√ļa or Yahshua who is Jesus the Christ, would be the successor of the personal construction of each soul, that is the true Promised Land of the Spirit Santo, who this is the objective of God, and who each of us we accept the Law of God firstly, that condemns to us by sinful, and which regreting to us being it, we accept the sacrifice of Christ like payment by natural and sexual ours enemistad against God, to enter to dwell in the Engaged Earth that is Presencia de God, where it inhabits God, and where any more is said to him to Joshua to enter: acquittal the footwear of your feet because you are in earth Santa. Desc√°lzate of the Law that you are before God, just as said to him to Mois√©s when it spoke with Him in the Bramble.

It is said of Moisés that dies in Moab: Moab is the son of Lot and its first-born daughter, the religion man par excellence, and their children are their spiritual descendants of their own daughters or religious ideas, Moab is the first idea of religion, son of their first-born. It is buried by God in the valley of Moab, or level place of the religion where the life is a priori easy to also walk by the plain of the land although is in the open for a fight, whereas God, is said that it lives in the mount of Sion, in opposition to valley; Although nobody knows the place its grave (Of Moisés) until today (Deuteronomio 34:6 Judas 9).  When it dies Moisés in Moab says Scripture that not lost his vigor, that lived 120 years that is fullness of life of man according to God says him to Adam, that it represents that life of Law of God always will be effective while the Earth has men on, because Christ says that the Law will not happen, and also says the Scripture that their eyes never were darkened since the clarity and perfection of the Law must to that it comes from God. But by this indeed God buries same it in Moab, because the Law belongs to the religion, but in the engaged Earth it is not the Law, but he is Christ, the Grace, the King of kings.

Exodus 2:8, Deuteronomio 32, Psalms 105:26, Lucas 16:31, Judas 9, Apocalypse 15:3.

 

BIBLICAL TEXT: EXODUS CHAPTER 2

MOIS√ČS BIRTH

1Un man of the family of Leví went and took by woman a daughter from Leví, 2La that conceived, and gave to light a son; and seeing him that he was beautiful, it had to him hidden three months.

The Parents of Moisés or the Law are children of Leví, or children of the priesthood of God. He could not be otherwise.

3Pero not being able to hide more time to him, took one arquilla from rushes it caulkinged and it with asphalt and it annoys, and it placed in her the boy it put and it in a reedbed to the border of the river. 4Y a sister hers was put to far, to see what it would occur to him. 5Y the daughter of Pharaoh descended to wash itself to the river, and taking a walk its maids by the shore of the river, it saw it arquilla in the reedbed, and sent a servant hers to she took that it.

Mois√©s is removed from waters because the waters are the doctrines and the Law is removed by God of Its doctrine, although the towns have doctrines, the wisdom comes from God and therefore from the root of Doctrina de God this Law is taken, that is used for all the towns and is the best possible moral before God, although is not this one the objective of God towards the men, but the friendship with Him (Preg√ļntame and I will teach to you).

6Y it abrió when it, saw the boy; and there am the boy cried here. And having compassion of him, it said: Of the children of the Hebrews he is this one.

7Entonces its sister said to the daughter of Pharaoh: I will go to llamarte an airplane of the Hebrews, so that east boy raises to you? 8Y the daughter of Pharaoh responded: It sees. Then it was the maid, and it called to the mother of the boy, 9A which said the daughter of Pharaoh: It takes to this boy and rearing it, and I to me you the promissory note. And the woman took the boy she raised and it.

Soon he is adopted by the daughter of Pharaoh, who foreshadows that the world represented by Egypt and its leader Pharaoh we are who we reigned in we ourself and the daughter is the descendants of our mind-soul, the project of our life, that he adopts to Moisés, that is that we adopted the Law of God like the perfect law. It is then when in the passage of the Bible one teaches us that the daughter asks that they raise to him to the boy and is brought any more and nothing less than the mother of the boy, who in fact is the Hebrew town, her mother, is daughter of Leví and his father also is son of Leví, the tribe where leaves the priesthood of Israel established by God. This passage teaches to us that the world adopts the Law of God, but is given into the hands of Israel so that it is guarded. 

10Y when the boy grew, brought she the daughter of Pharaoh, who the proson, and to him put saying by Moisés name: Because from I removed it to waters.

 

MOIS√ČS FLEES FROM EGYPT

11En those days happened that grown Moisés already, it left to its brothers, saw and them in its hard tasks, and observed an Egyptian that it struck to one of the Hebrews, its brothers. 12Entonces watched all parts, and seeing that it did not seem nobody, it killed the Egyptian it hid and it in the sand. 13The following day left and saw two Hebrews that they fought; then it said to which mistreated to the other: Why you strike your fellow? 14Y he responded: Who has put to you by prince and judge exceeds we? You think to kill me as you killed the Egyptian? Then Moisés was scared, and said: Certainly this has been shortage.

Moisés kills the Egyptian, that it foreshadows to the Law that condemns the children of the world. Then a brother of his town, says to him he is that also you will kill to me? Sure that the Law kills because of which all the men have sinned, for that reason came Christ so that we did not die but if we regreted we have eternal life.

15Oyendo Pharaoh about this fact, it tried to kill Moisés; but Moisés fled from in front of Pharaoh, and lived in the Earth of Madián.

Since in land of the world the Law is rejected, Moisés goes to Madián that is land of Arabs, to bring also the Law there.

16Y being seated next to the well, seven daughters whom the priest of Madián had came to remove water to fill the batteries and to give to drink the ewes of their father. 17Mas the shepherds came they threw and them of there; then Moisés rose it defended and them, and it gave to drink his ewes. 18Y returning they to Reuel its father, he said to them: Why you have come today so soon? 19Ellas responded: Man defended an Egyptian us of hand of the shepherds, and also he removed the water to us, and he gave to drink the ewes.

Moisés is seen in the situation to defend the daughters of its Reuel father-in-law who means - Friend of God which they are the doctrines that God has given to this man in its privacy and friendship him with Him, because they bothered by the shepherds, representatives of the churches and religions were that always are against to the personal friendship with God without property to human institution.

20Y said to its daughters: Where it is? Why you have left that man? Llamadle so that it eats.

Automatically the friend of God, son of the friend of God Abraham, asks for which has defended its doctrine that God has given him, the faith in Him. Moisés, the Law, defends to the personal friendly of God.

21Y Moisés agreed upon dwelling with that one man; and it gave his Séfora daughter by woman to Moisés. 22Y she gave to light a son him; and it put to him by Gersón name, because he said: Stranger I am in other people's earth.

Ley or Moisés feels like land stranger of personal friendship, but it is accepted because the Law is Santa and a friend of God, has the Law recorded in its heart, by love to God.

23Aconteció that after many days the king of Egypt died, and the children of Israel moaned because of the servitude, and cried out; and the outcry of them on the occasion of its servitude raised God. 24Y heard God the moaned one of them, and it remembered his pact with Abraham, Isaac and Jacob. 25Y watched God to the children of Israel, and God recognized.

 

EXODUS: CHAPTER 3

MOIS√ČS IS CALLED BY GOD

1Apacentando Moisés the ewes of JETRO his father-in-law, priest of Madián, took the ewes through desert, and arrived until Horeb, mount of God.

Moisés that also is Christ, for the town of God, call the Liberator, according to comes to God sees the tree of the Life or the tree of the knowledge of the good and the evil. Therefore Christ feeds the ewes on his father-in-law with the Law and the Grace. The father-in-law is the father of our husband-soul and the father of our soul is God. These ewes are those that the Gentleman puts in the hands of which they are his friendly so that they are built like friendly His.

2Y appeared to him the Angel of Yahweh in a fire flame in the middle of a bramble; and he watched, and saw that the bramble burned in fire, and the bramble was not consumed. 3Entonces Moisés said: I now will go and will see this great vision, why she causes to the bramble not burning fire. 4Viendo Yahweh that it was going to see, called God of in the middle of the bramble, and said: Moisés, Moisés! And it responded: Heme here. 5Y said: You do not approach; acquittal your footwear of your feet, because the place in which you are, earth santa is.

When God calls to us, it says to us; acquittal your footwear. The two here footwear has meaning: one is: you do not come with the Law, and the other: either with the Gospel de Christ, because I myself I am God, Jesus Christ and I have not cleaned to you with my blood. Now we leave the rudimentos of the salvation and I will try to you like my personal and intimate friend.

6Y said: I am the God of your father, God de Abraham, God de Isaac, and God de Jacob. Then Moisés covered its face, because it was scared to watch God. 7Dijo soon Yahweh: I have seen the affliction of my town well that is in Egypt, and have heard its outcry because of its exactores; then I have known its anguishes, 8Y I have descended to free them of hand from the Egyptians, and to remove them from that one earth to a good earth and widens, to earth that flows milk and honey, to the places of the cananeo, the heteo, the amorreo, the ferezeo, the heveo and the jebuseo. 9El outcry, then, from the children of Israel has come in front of me, and also I have seen the oppression whereupon they press them to the Egyptians. they 10Ven, therefore, now, and I will send to you to Pharaoh, so that serves of Egypt town, the children of Israel. 11Entonces Moisés responded to God: Who are I so that she goes to Pharaoh, and serve from Egypt to the children of Israel? 12Y he responded: It sees, because I will be with you; and this will be to you by signal that I have sent to you: when you have removed from Egypt to the town, you will serve to God on this mount.  13Dijo Moisés to God: I here have I arrive at the children from Israel, and I say to them: The God of your parents has sent to me. If they will ask to me: Which is its name? , what I will respond to them? 14Y responded God to Moisés: I AM THE ONE THAT I AM. And he said: Thus you will say to the children of Israel: I AM sent to me.

I WILL BE OR I WILL BE seems to be the true translation according to the last studies of the Biblical translators. i you will say to the children of Israel: I AM sent to me. 15Además said God to Moisés: Thus you will say to the children of Israel: Yahweh, the God of your parents, the God de Abraham, God de Isaac and God de Jacob, has sent to me. This it is my name for always; with him I will remember by all the centuries. 16Ve, and reunites to the old ones of Israel, and deals: Yahweh, the God of your parents, the God de Abraham, of Isaac and Jacob, appeared saying to me: In truth I have visited to you, and I have seen what it is done to you in Egypt; 17Y I have said: I will remove to you from the affliction from Egypt to the Earth of the cananeo, the heteo, the amorreo, the ferezeo, the heveo and the jebuseo, to a earth that flows milk and honey. 18Y will hear your voice; and you will go, and the old ones of Israel, to the king of Egypt, and you will say to him: Yahweh the God of the Hebrews has found us; therefore, we will now go way of three days by the desert, so that we offer sacrifices to Yahweh our God.

Moisés does not think that God will be with him but it says to him: I will be with you when your you go, I Am, and will be with you, the God de Abraham, of Isaac and Jacob, and God is God of alive and not of deads. The descendants of Israel are alive in the sky. God promises to which him amen that they will be taken to earth that flows milk and honey. Milk is the Word of God nonadulterated and the honey is the dulzura of the love of God. These attributes are in the Engaged Earth: in the soul of an O-Man woman who gives themselves to God and who as JETRO their friendly like Abraham become. Friend of God in Christ. The old ones will recognize to you if your you speak to them of the God of the patriarchs.

19Mas I know that the king of Egypt will not let to you go but by strong hand. 20Pero I will extend my flow, and will hurt to Egypt with all wonders that I will do in him, and then she will let to you go. 21Y I will give to this town grace in the eyes of the Egyptians, so that when you leave, you do not go with the empty hands;

The king of Egypt, symbolizing the system of the world, to Satan that will be against to that it is given to Christ with persecutions, but you have faith that He promises to be with us. The Egyptians, symbolize the people who follow the system of the world and they do not follow God, but see those of God with good eyes nevertheless.

22Sino that each woman will request to her neighbor and his huéspeda jewels of silver, gold jewels, and dressed, which you will put on your children and your daughters; and you will undress to Egypt.

EXODUS: CHAPTER 4

1Entonces Moisés responded saying: There are them they will not believe, nor they will hear my voice here to me; because they will say: It has not appeared you Yahweh.

The man does not create Law, that to him the others create, because it does not have faith, because the Law is not of faith, but says; the one fulfills that it will live by her. Christ in the mercy of God says; the one that believes in my has eternal life.

2Y Yahweh said: What is that you have in your hand? And it responded: A twig. 3El said to him: √Čchala in earth. And threw it in earth, and a snake became; and Mois√©s fled from her.

God demonstrates to Moisés that if it takes the Law only brings and it to the Earth, becomes in snake that twists until drowning the man because it cannot fulfill it.

4Entonces said Yahweh to Moisés: It extends your hand, and tómala by the tail. And it extended his hand, he took and it, and it became twig in its hand. Tómala by the tail, that is the weakness and not by the head that is its force. That is, it uses the Law so that your fellow sees its culpability, but you do not only remain in the condemnation by the Law, dales also the hope of the salvation of Christ.

5Por this will think that it has appeared you Yahweh, the God of your parents, the God de Abraham, God de Isaac and God de Jacob. 6Le said in addition Yahweh: It now puts your hand in your sine. And it put the hand in his sine; and it removed when it, there am its hand was leprous here like the snow.

When a man of God puts his hand that is its force in its sine being in him the Law and not it Grace which finds is the leprosy of the sin because without mercy it is not possible to be walked with God, and here we spoke of Moisés the man Law.

7Y said: It returns to put your hand in your sine. And it returned to put his hand in his sine; and when removing it again from the sine, I have had become here like the other meat.

When returning to put the hand in his sine he watches in his interior as he suggests the Gentleman to him and there is mercy, is then when its meat his returns clean; Christ.

8Si will occur that they will not believe to you nor they will obey to the voice of the first signal, will believe to the voice of the rearward one. 9Y if not yet they will believe to these two signals, nor will hear your voice, you will take from waters of the river you will spill and them in earth; and those waters will change that you will take from the river and they will become Earth blood. 10Entonces said Moisés to Yahweh: Ay, Gentleman! I have never been man of easy word, neither before, nor since you speak to your servant; because I am I take in the clumsy speech and of language. 11Y Yahweh responded to him: Who gave the mouth to the man? or who did to the dumb one and to the deaf person, whom it sees and the blind person? Am not I Yahweh? 12Ahora then, sees, and I will be with your mouth, and I will teach to you what there are to speak.

This loves the Gentleman who is our attitude when He proposes a person to us to whom to speak of Its Word.

13Y he said: Ay, Gentleman! it sends, I request to you, by means del that you must send. 14Entonces Yahweh got angry against Moisés, and said: Do not meet I your brother Aaron, frock coat, and that he speaks well? And there am him will leave here to recibirte, and to verte one will be glad in his heart.

The Gentleman sees in the obligation have to use as Aaron, the levítico priesthood to speak His Word, because he knows that the body of Moisés is not able to fight if it does not bundle up of the pomp of the priesthood and the Law. But Moisés that in the end God obtains its objective, foreshadowing to Christ in Aaron by the priesthood of the purification of the sins does not know.

15T√ļ you will speak to him, and you will put in its mouth the words, and I will be with your mouth and hers, and I will teach to you what there are to do. 16Y he will speak by you to the town; it will be to you instead of mouth, and you will be for him instead of God. 17Y you will take in your hand this twig, with which you will signal.

 

EXODUS: CHAPTER 4

MOIS√ČS RETURNS TO EGYPT

18Así went away Moisés, and returning to his JETRO father-in-law, it said to him: I will go now, and I will return to my brothers that are in Egypt, to see if still they live. And JETRO said to Moisés: It sees peacefully. 19Dijo also Yahweh to Moisés in Madián: It sees and vuélvete Egypt, because all the have died that tried your death. 20Entonces Moisés took his wife and her children, it put and them on an ass, and it returned to land of Egypt. The twig also took Moisés from God in its hand. 21Y said Yahweh to Moisés: When you have returned to Egypt, sight that you make in front of Pharaoh all the wonders that I have put in your hand; but I will harden his heart, so that she will not let go to the town. 22Y you will say to Pharaoh: Yahweh has said thus: Israel is my son, my first-born. 23Ya I have said to you that you let go son, so that it serves to me, but have not wanted to let go it; I am I am going here to kill your son, your first-born. 24Y occurred in the way, that in a Yahweh inn left to him to the encounter, and wanted to kill it.

Impressive revelation of God that arrives at the end to threaten to Moisés kill its first-born by to him not to have circuncidado. And she is indeed his wife or soul the one that when seeing that it had not obeyed to God, circuncida prepucio of its son who is prepucio of his heart. Interpreted to east it teaches us paragraph that Moisés the man of the Law, must circuncidar by means of his husband-soul to his son who is his spiritual descendants, that is to say its new life, his new mind that is born from the Spirit of God. We see that if is only lived by the Law, that is the ministry of the condemnation and the death - arms of Satan that rejoices in to be the fiscal prosecutor and of the soul using the Law of God, all man is won, because all sinned. 

Blessed he is Jesus Christ who has freed to us of the death and the condemnation. Yes reading friend, is not scandalized to see that God has to us provided of a moral, the best one of all, but he is that this moral is death, because God loves to us in the personal, freedom and nonlow friendship a law. Imagine You being related to your loved being, wife or husband or children, by means of the fulfillment of norms? God deserves love and nonLaw. It is difficult to assimilate but it is thus. The Law is santa so that we include/understand our error to want to be independent of God by means of a law that we become in our mind, that is the sin of the man. You are friendly mine, friendly of God by Blood-Life de Christ, who reconciles to us with itself. Amen? If even doubt, continues reading until arriving at the versicle where the twig or Law becomes a serpent, and but ahead it occurs to the town that watches a bronze serpent. Heavy what is the bronze, that heavy is the prosecutor when it accuses to us with the Law. But Christ cleaned to us of our transgressions if sorry or we have changed our minds to be friendly of God.

25Entonces Séfora took a sharpened flint and cut prepucio of its son, it threw and it to his feet, saying: To the truth you are to me a blood husband. 26Así soon let to him go. And she said: Husband of blood, because of the circuncisión. 27Y Yahweh said to Aaron: It sees receive to Moisés to the desert. And it was, he found and it in the mount of God, and he kissed to him. 28Entonces told to Moisés to Aaron all the words of Yahweh that it sent to him, and all that it had signaled to him. 29Y was Moisés and Aaron, and reunited to all the old ones of the children of Israel. 30Y spoke Aaron about all the things that Yahweh had said to Moisés, and signaled in front of the eyes of the town. 31Y the town believed; and oyendo that Yahweh had visited the children of Israel, and that its affliction had seen, inclined and adored.

 

EXODUS: CHAPTER 5

MOIS√ČS AND AARON APPEAR BEFORE PHARAOH

1Después Moisés and Aaron entered the presence of Pharaoh and they said to him: Yahweh the God of Israel says thus: It lets go town to celebrate celebration to me in the desert.

We must see this passage like the situation in which is any man of God that tries to bring the good news of the pardon of Christ to a person who is in the world. Therefore whenever Pharaoh is against to leave the town, it symbolizes that Satan does not want to lose any soul. More remedy does not have God than to send to this person all the necessary persecutions or plagues so that this soul accepts to Christ.

2Y Pharaoh responded: Who is Yahweh, so that I hear his voice and lets go to Israel? I do not know Yahweh, nor will either let go to Israel. 3Y they said: The God of the Hebrews has found us; we will go, then, now, way of three days by the desert, and will offer sacrifices to Yahweh our God, so that we with plague or sword do not come envelope. 4Entonces the king of Egypt said to them: Moisés and Aaron, why you make stop to the town of its work? You return to your tasks.

The situation considers here as which a man wants to serve God: we will go way of three days to the desert, this is to adore to God during three times until the Gentleman comes: to the third day I will revive. Logically the devil is against not to leave the man who gives itself to God. That they take care of his work says the devil, that they make money and they have eagerness and occupations so that they do not think about God.

5Dijo also Pharaoh: There am the Earth town is here now much, and you make them stop of their tasks. 6Y sent to Pharaoh that one same day to the team leaders of the town had who it to their position, and its overseers, saying: 7De in future you will not give straw here to the town to make brick, like until now; they go and gather the straw by themselves. 8Y you will impose the same brick task to them that did before, and you will not diminish anything to them; because they are idle, for that reason they raise the voice saying: We go and we offer sacrifices to our God. they 9Agr√°vese the servitude exceeds, so that they take care in her, and do not take care of lying words.

It is not certain that today in the civilization of the West the people live in a frenetic stress and does not have time for anything? , because here we have because. That they make the same brick but not them of the straw: with mud brick that is our sins and the straw that are the fragility of our worldly arguments makes the man its house; God proposes to make Its temple with a foundation that is the Word and to build on the rock that is Christ, and the temple with stones without working that they are those that have the Gospel in their heart and they do not try to mold it to his own pleasure.

10Y leaving the team leaders the town and their overseers, spoke to the town, saying: Thus there is this Pharaoh: I do not give straw you. 11Id you and gather the straw you find where it; but nothing will be diminished of your task.  12Entonces the town was scattered by all the land of Egypt to gather strubble instead of straw. 13Y urged them to the team leaders, saying: You finish your work, the task of every day at the time, like when straw occurred you. 14Y whipped to the overseers of the children of Israel that the team leaders of Pharaoh had put envelope they, saying: Why you have fulfilled your brick task neither yesterday nor today, like before? 15Y the overseers of the children of Israel came to Pharaoh and they complained to him, saying: Why it beams thus with your servants? 16No occurs straw to your servants, and they say to us yet: You make the brick. And there are your servants are whipped here, and the town yours is the culprit. 17Y he responded: You are idle, yes, idle, and for that reason you say: We go and we offer sacrifices to Yahweh. 18Id then, now, and you work. Straw will not occur you, and you have to give the same brick task. 19Entonces the overseers of the children of Israel saw themselves in affliction, when saying them: Nothing of your brick will be diminished, of the task of every day. 20Y finding to Moisés and to Aaron, that was in view of them when they left the presence of Pharaoh, 21les said: You watch Yahweh exceed, and judge; then you have made us in front of Pharaoh and of his servants, putting to them the sword in the hand abominable so that they kill to us.

Impressive paragraph where it is seen like the God of this world, increases the load to follow occupied constructing our lives so that we do not think about serving Mr. and God. If the men have time to be with the then Gentleman they are in danger the dominion of the devil exceeds. Of that the society has force more and more and the men are more and more enslaved of the consumer society today, and of other things before at other times. At the most we approached in the end, but distraction has the society for the human mind, to separate from God. It is the humanity because the town of enslaved God in Egypt.

Also we see here as the persecution because of God comes on which they consider to change its lives towards Christ. How the enemy will aggravate the persecution, to try something that secures the majority of the times; to separate to the man to look for God. The brave ones will only take the step although it costs to them to have to fight to be with God. But calm, when already your heart is prepared to Christ, the devil flees.

 

EXODUS: CHAPTER 5

MOIS√ČS AND AARON ARE COMMISSIONERS BY GOD

22Entonces Moisés became to Yahweh, and said: Sir, why you afflict to this town? Why you sent to me? 23Porque since I came to Pharaoh to speak to him in your name, is heartbroken this town; and you have not freed your town.

The envoy of God doubts before the circumstances from which they receive the message, but does not have to do it, because only those that are really given to God will leave ahead. This is the way to prove the man, to see if he is certain towards God or if to only it looks for him for something and reason why It is not.

EXODUS: CHAPTER 6

1Yahweh responded to Moisés: Now you will see what I will make Pharaoh; because with hand it will let strong them go, and with hand it will throw strong them of its earth. 2Habló still God to Moisés, and said to him: I am YAHWEH. 3Y I appeared to Abraham, Isaac and Jacob like Omnipotent God, but in my name YAHWEH I did not occur to know them. 4También I established my pact with them, to give the Earth them of Canaán, the Earth in which was foreign, and in which lived. 5Asimismo I have heard the moaned one of the children of Israel, to those who make serve the Egyptians, and I have remembered my pact. 6Por as much, you will say to the children of Israel: I am YAHWEH; and I will remove to you from underneath the heavy tasks of Egypt, and I will free to you of its servitude, and I will redeem to you with extended arm, and great judgments;

The Gentleman already promises to free his town of the servitude of the world. Those that receive to the Mesías or Libertador of the soul, no longer are enslaved, but free, by the faith.

I will take 7y you by my town and I will be your God; and you will know that I am Yahweh your God, that removed to you from underneath the heavy tasks of Egypt. 8Y I will put to you in the Earth by which I raised my hand swearing would give that it to Abraham, Isaac and Jacob; and I will give it to you by you inherit. I YAHWEH. 9De this way spoke Mois√©s to the children of Israel; but they did not listen Mois√©s because of the anxiety of spirit, and the hard servitude. 10Y spoke Yahweh to Mois√©s, saying: 11Entra and speaks to Pharaoh king of Egypt, that lets go of its earth to the children of Israel. 12Y responded Mois√©s in front of Yahweh: I have here, the children of Israel do not listen to me; how, then, will listen to me Pharaoh, being clumsy I of lips? 13Entonces Yahweh spoke to Mois√©s and to Aaron and it gave order them for the children of Israel, and Pharaoh king of Egypt, so that they removed to the children from Earth Israel of Egypt. 14Estos are the heads of the families of their parents: The children of Rub√©n, the first-born of Israel: Hanoc, Fal√ļ, Hezr√≥n and Carmi; these are the families of Rub√©n. 15Los children of Sime√≥n: Jemuel, Jam√≠n, Ohad, Jaqu√≠n, Zohar, and Sa√ļl son of a cananea. These are the families of Sime√≥n. 16Estos are the names of the children of Lev√≠ by their lineages: Gers√≥n, Coat and Merari. And the years of the life of Lev√≠ were one hundred thirty and seven years. 17Los children of Gers√≥n: Libni and Simei, by its families. 18Y the children of Coat: Amram, Izhar, Hebr√≥n and Uziel. And the years of the life of Coat were one hundred thirty and three years. 19Y the children of Merari: Mahli and Musi. These are the families of Lev√≠ by their lineages. 20Y Amram took by woman to Jocabed its aunt, who gave to light to Aaron and Mois√©s. And the years of the life of Amram were one hundred thirty and seven years. 21Los children of Izhar: Core, Nefeg and Zicri. 22Y the children of Uziel: Misael, Elzaf√°n and Sitri. 23Y took Aaron by woman to Elisabet daughter from Aminadab, sister of Naas√≥n; which gave light to Nadab, Abi√ļ, Eleazar and Itamar. 24Los children of Core: To take root, Elcana and Abiasaf. These are the families of core√≠tas. ¬†25Y Eleazar son of Aaron took for himself woman from the daughters from Futiel, which gave light to Finees. And these are the heads of the parents of the frock coats by his familias.26Este is that one Aaron and that one Mois√©s, to which Yahweh said: You remove to the children of Earth Israel of Egypt by its armies. 27Estos are those that spoke to Pharaoh king of Egypt, to remove from Egypt to the children of Israel. Mois√©s and Aaron were these. 28Cuando Yahweh it spoke to Mois√©s in the Earth of Egypt, 29entonces Yahweh spoke to Mois√©s, saying: I am YAHWEH; I gave to Pharaoh king of Egypt all the things that I say to you. 30Y Mois√©s responded in front of Yahweh: I have here, I am clumsy of lips; how, then, he has to me to hear Pharaoh?

EXODUS: CHAPTER 7

1Yahweh said to Moisés: Sight, I have constituted you God for Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet.

The Gentleman causes that Moisés is seen as the God of Pharaoh or we could say the representative of God for the people of the world, and to Aaron like their prophet, who is the foreshadowing of Christ, because He is the priest for always according to the order of Melquisedec. It always intercedes by us.

2T√ļ you will say all the things that I command to you, and Aaron your brother will speak to Pharaoh, so that he lets go of his earth to the children of Israel. 3Y I will harden the heart of Pharaoh, and will multiply in the Earth of Egypt my signals and my wonders. 4Y Pharaoh will not hear to you; but I will put my flow on Egypt, and will remove to my armies, my town, the children of Israel, of the Earth of Egypt, with great judgments. 5Y will know the Egyptians that I am Yahweh, when extends my hand on Egypt, and removes to the children of Israel from in the middle of them.

They are prepared those that receive to God in their lives, to see in them the great wonders that God will do with You Is the experience of which already they walk with Him. 

6E made Moisés and Aaron as Yahweh commanded to them; they did thus it. 7Era Moisés of age of eighty years, and Aaron of three and eighty age, when they spoke to Pharaoh.

 

EXODUS: CHAPTER 7

THE TWIG DE AARON

8Habló Yahweh to Moisés and Aaron, saying: 9Si Pharaoh will respond saying to you: You show miracle; you will say to Aaron: It takes your twig, and échala in front of Pharaoh, so that snake becomes. they 10Vinieron, then, Moisés and Aaron to Pharaoh, and did as it had sent it to Yahweh. And its twig in front of Pharaoh and of his servants threw Aaron, and snake became. 11Entonces also called Pharaoh wise and bewitching, and also did the same the wizards of Egypt with its enchantments; 12pues threw each its twig, which became snakes; but the twig of Aaron devoured twigs of them.

The twigs are the moral that each proposes. Aaron the Law of God, the charmers of Egypt, is the morals of the towns or laws that the man has formed, which are devoured by the greater moral of God. They are snakes because the serpent is the devil and its power is in using the Law of God or the laws of the man to do to him enslaved of them and to sink it. God nevertheless tries that the man of account of its necessity of Him and that he is not perfect, and that goes to be with Him, because for always it is His mercy.

13Y the heart of Pharaoh became hardened, and it did not listen to them, as it had said it to Yahweh.

 

EXODUS CHAPTER 7:14

THE PLAGUES

The plagues of Egypt are the circumstances through which the man must happen in his life, when this one is hard before the call of God, through which him speech of God or any way that God uses.

 

EXODUS CHAPTER 12

PASSOVER

1Habló Yahweh to Moisés and Earth Aaron of Egypt, saying:  2Este month will be to you principle of the months; for you he will be this one first in the months of the year.  3Hablad to all the congregation of Israel, saying: In the ten of this month a lamb according to the families of the parents, a lamb by family tómese each.  4Mas if the family will be so small that she is not enough to eat the lamb, then he and their neighbor immediate to their house will take one according to the number of the people; according to eating of each man, you will make the account on the lamb.  5El animal will be without defect, male of a year; you will take it from the ewes or the goats.  you will keep 6Y it until day fourteen of this month, and it will immolate all the congregation of the town of Israel between the two afternoons.  7Y will take from the blood, they will both put and it in posts and the threshold of the houses in there are which it to eat.

Precious as the Gentleman foreshadows that the blood of Christ will be the one that will be covering the door with our houses, because That one of whose blood we spoke, is the one that says: I am the Door. The Door with the mark of the Blood of the Lamb Christ.

8Y that one night will eat the meat roasted to the fire, and breads without leavening; with grass they will eat bitter it.  9Ninguna thing you will eat of him crude, nor cooked in water, but roasted to the fire; its head with its feet and their entrails.  10Ninguna thing you will leave of him until the morning; and what it will be until the morning you will burn, it in the fire.  you will eat 11Y it thus: fitted your backs, your footwear in your feet, and your pigrim's staff in your hand; you will eat and it hastily; it is Passover de Yahweh.

Bread without leavening, the Word of God, Santa Cena in the Bread that is the body of Christ, fitted the backs to take the yoke of Christ, and the footwear in the feet who is the Gospel, and your pigrim's staff that is the twig of Aaron or the Law of Christ. 

12Pues I will spend that one night through the Earth of Egypt, and will hurt all Earth first-born of Egypt, that the men like of the beasts; and I will execute my judgments in all the Gods of Egypt. I Yahweh.  13Y the blood will be to you by signal in the houses where you are; and I will see the blood and I will happen of you, and there will be in you no loss of life plague when it hurts the Earth of Egypt.

Oh brother in Christ you do not stop celebrating the death and resurrection of our Gentleman, for the Gloria and our protection, thirst then holy in all your way to live.

14Y this day will be to you in memory, you will celebrate and it like solemn celebration for Yahweh during your generations; by statute you will celebrate perpetual it. 15Siete days you will eat breads without leavening; and thus the first day you will cause that there is not leavening in your houses; because whatever leudado will eat from the first day to seventh, it will be cut of Israel. 16El first day will be santa convocation, and also in the seventh day you will have santa convocation; no work will become in them, except only who you prepare what everyone has to eat. 17Y you will keep the celebration from breads without leavening, because in this same day I removed your Earth followers from Egypt; therefore, you will keep this order in your generations by perpetual custom. 18En the month first you will eat breads without leavening, from day fourteen of the month in the evening to the twenty-one of the month in the evening. 19Por seven days will not be leavening in your houses; because whatever leudado will eat, thus foreign like natural of the country, it will be cut of the congregation of Israel. 20Ninguna leudada thing you will eat; in all your rooms you will eat breads without leavening. 21Y Moisés summoned to all the old ones of Israel, and it said to them: You remove and to tomaos lambs by your families, and sacrifice Passover. 22Y you take a handful from hyssop, and mojadlo in the blood that will be in lebrillo, and grease the threshold both and posts with the blood that will be in lebrillo; and no of you leaves the doors of its house until the morning. 23Porque Yahweh will happen hurting the Egyptians; and when it both sees the blood in the threshold and posts, it will pass Yahweh that one door, and it will not let enter the injurer your houses to hurt. 24Guardaréis this by statute for you and your children for always. 25Y when you enter the Earth that Yahweh will give you, as it promised, you will keep this rite. 26Y when your children say to you: What is east rite your? , 27vosotros you will respond: She is the victim of the Passover of Yahweh, which happened over the houses of the children of Israel in Egypt, when it hurt the Egyptians, and freed our houses. Then the town inclined and adored. 28Y the children of Israel were and did precise thus, since Yahweh had commanded to Moisés and to Aaron.

Passover foreshadows the sacrifice of the Lamb of God that is Christ, to pay by the sin of the men. … Limpiaos, then, of the old leavening, so that you are new mass, without leavening as you are; because our Passover, that is Christ, was already sacrificed by us. So we celebrate the celebration, not with the old leavening, nor with the leavening of maliciousness and badness, but with breads without leavening, of sincerity and really. 1Corintios 5:7 and 8.

 

EXODUS CHAPTER 12:29

DEATH OF THE FIRST-BORN

29Y occurred that to the Yahweh midnight it hurt all Earth first-born of Egypt, from the first-born of Pharaoh who sat down on his throne until the first-born of the captive who was in the jail, and all first-born of the animal. 30Y rose to that one night Pharaoh, he and all servants, and all the Egyptians; and there was a great outcry in Egypt, because there was no house where there was not a dead. 31E made call at night to Moisés and Aaron, and it said to them: You and the children of Israel leave in the middle of my town, and go, you serve Yahweh, since you have said. 32Tomad also your ewes and your cows, since there are saying, and gone; and bendecidme also. 33Y the Egyptians urged to the town, occurring haste to throw them of the Earth; because they said: All we are dead. 34Y took to the town its mass before it was leudase, its masses surrounded in its sheets on its shoulders.  35E did the children of Israel according to the order of Moisés, asking of Egyptian jewels of silver, and gold, and dressed. 36Y Yahweh gave grace to the town in front of the Egyptians, and they gave whatever them asked; thus they undressed the Egyptians.

The first-born symbolize the continuity of somebody, the descendants in the blessing, and by this God it cuts the continuity of which they follow its own ways and they do not hear Him to him.

 

EXODUS CHAPTER 12:37

ISRAEL LEAVES EGYPT

the children from Israel de Ramesés to Sucot 37Partieron, like six hundred thousand men of on foot, without counting the children. 38También raised with them great multitude of all class of people, and ewes, and very many cattle. 39Y cooked cakes without leavening of the mass that had removed from Egypt, because it had not leudado, because when throwing them he was the Egyptians, had not had time nor to prepare comida.40El time that the children of Israel lived in Egypt was four hundred thirty years. 41Y spent the four hundred thirty years, in the same day all the followers of Yahweh left the Earth of Egypt. 42Es night to keep for Yahweh, by them to have removed in her from the Earth of Egypt. Tonight they must keep it for Yahweh all the children from Israel in its generations. 43Y Yahweh said to Moisés and Aaron: This is the decree of Passover; no stranger will eat of her.

No that has not been born again from the stop will take Santa Cena. In Word of God: Because the one that eats and drinks unworthily, without discerning the body of the Gentleman, judgment eats and drinks for if. 1Corintios 11:29.

44Mas all human servant bought by money will eat of her, you circuncidado after it. 45El foreign and the day laborer will not eat of her.

Those that has not received Christ are of the nation which they are cannot participate in the Body of the Gentleman. 

46Se will eat in a house, and you will not take of that one meat outside her, nor you will break bone his. 47Toda the congregation of will do it to Israel. 48Mas if some foreigner will dwell with you, and will want to celebrate Passover for Yahweh, is to him circuncidado all man, and it will celebrate then it, and be like one of your nation; but no incircunciso will eat of her. 49La same law will be for the natural one, and the foreigner who will live between you. 50Así made all the children of Israel; as Yahweh to Moisés commanded and to Aaron, they did therefore it. 51Y in that one same day removed Yahweh to the children from Earth Israel from Egypt by its armies.

Those that is town of God leave the slavery of the world in their minds, and no longer they are low to the anxiety to fulfill the norms of the society and the obligations of the daily life, but they rest in La Paz of Jesus so that without stopping doing, it trusts Him and that It helps us every day. 

 

EXODUS CHAPTER 13

CONSECRATION OF THE FIRST-BORN

1Yahweh spoke to Moisés, saying: 2Conságrame all first-born. Whatever it abre matrix between the children of Israel, that the men like of the animal, mine is. 3Y Moisés said to the town: You have memory of this day, in which you have left Egypt, of the servitude house, because Yahweh has removed to you from here with strong hand; therefore, you will not eat leudado.

You will not eat leudado, or you will not accept religion doctrines that are opposite to the Truth of the Word of God. You will consecrate all first-born to me that is your continuity, or rather your life and your family.

4Vosotros you leave today in the month of Aviv. 5Y when Yahweh puts in the Earth to you of the cananeo, the heteo, the amorreo, the heveo and the jebuseo, which swore to your parents that it would give you, earth that distills milk and honey, you will make this celebration in this month. 6Siete days you will eat bread without leudar, and the seventh day will be celebration for Yahweh. 7Por the seven days the breads without leavening will eat, and it will not see with you anything leudado, nor leavening, in all your territory. 8Y you will tell in that one day your son, saying: This becomes on the occasion of which Yahweh did with me when it removed to me from Egypt.

And you will give testimony yours than God it has done in your life.

9Y will be to you as a signal on your hand, and like a memorial in front of your eyes, so that the law of Yahweh is in your mouth; inasmuch as with strong hand it removed Yahweh to you from Egypt. 10Por as much, you will keep east rite in his time from year in year. 11Y when Yahweh has put to you in the Earth of the cananeo, it has sworn like you and to your parents, and when it gives it to you, 12dedicarás to Yahweh all that one whom matrix will abriere, and also all first one been born from your animal; the males will be of Yahweh. 13Mas all first-born of ass you will redeem with a lamb; and if you will not redeem it, you will break its cervix. Also you will redeem the first-born of your children. 14Y when tomorrow your son asks to you, saying: What is this? , you will say to him: Yahweh removed to us with strong hand of Egypt, of servitude house; 15y becoming hardened Pharaoh not to let to us go, Yahweh made die in the Earth from Egypt to all first-born, from the human first-born to the first-born of the beast; and by this cause I sacrifice for Yahweh all male first-born, and redeem the first-born of my children. 16Te will be, then, as a signal on your hand, and by a memorial in front of your eyes, inasmuch as Yahweh removed to us from Egypt with strong hand.

Or we have seen that the first-born are the continuity of a person, then, God wants to bless to us, but it wants to see if we consecrated our lives to him to Him or no. God mainly demands the first fruit that we give in all the sections of our life, in the spiritual things. After all everything is His, for that reason in our recognition it is the blessing.

 

EXODUS CHAPTER 13

THE COLUMN OF CLOUD AND FIRE

17Y as soon as Pharaoh let go to the town, God did not take them by the Earth way of the filisteos, that was close; because God said: So that the town does not regret when it sees the war, and returns to Egypt. 18Mas made God that the town surrounded by the way of the desert of the Red Sea. And the children of armed Israel of Egypt raised. 19Tomó also with himself Moisés the bones of Jose, which had administered an oath the children of Israel, saying: God certainly will visit, and you will make raise my bones to you of here with you. 20Y left from Sucot and encamped in Etam, to the entrance of the desert. 21Y Yahweh went by day in front of them in a cloud column to guide them by the way, and at night in a fire column to illuminate to them, in order that they walked by day and at night. 22Nunca separated from in front of the town the cloud column by day, nor at night the fire column.

God lives in a column that is in fact the impossibility that we must, while we are in the earthly life, to see its appearance, but it means that it approaches the men.  The fire is the Spirit of God that guides to us at night like the Light which we can follow to see its brilliance and heat; the heat to feel to near Christ and the Light of Its Word.

 

CROSSING THE RED SEA

EXODUS CHAPTER 14

1Habló Yahweh to Moisés, saying: 2Di to the children of Israel who give the return and encamp in front of Pi-hahirot, between Migdol and the sea towards Baal-zefón; in front of him you will encamp next to the sea. 3Porque Pharaoh will say of the children of Israel: Locked up they are in the Earth, has locked up them to the desert. 4Y I will harden the heart of Pharaoh she follows so that them; and I will be glorified in Pharaoh and all their army, and will know the Egyptians that I am Yahweh. And did they it thus. 5Y was given warning to the king of Egypt, that the town fled; and the heart of Pharaoh and his servants became against the town, and said: How we have made this have left go to Israel, so that it does not serve to us? 6Y unció its car, and took with himself its town; 7y took six hundred selected cars, and all the cars of Egypt, and the captains exceed they. 8Y hardened Yahweh the heart of Pharaoh king of Egypt, and it followed the children of Israel; but the children of Israel had left with powerful hand. 9Siguiendo them, then, the Egyptians, with all the cavalry and cars of Pharaoh, their people of a horse, and all their army reached, them encamped next to the sea, next to Pi-hahirot, in front of Baal-zefón. 10Y when Pharaoh had approached, the children of Israel raised their eyes, and I have here Egyptian came them after them; reason why the children of Israel feared in great way, and cried out to Yahweh. 11Y said to Moisés: There were no tombs in Egypt, that you have removed to us so that we die in the desert? Why you have done thus with us, who you have removed to us from Egypt?

The disciples of God sometimes lose the faith and cry out to which the signals of God in our life have preached them because, do not pronounce when we want, but when he corresponds; and God if it knows when they correspond. Often in the life we think that God forgets us, but is not thus, is our impatience the one that it betrays to us.

12This is not what we spoke to you in Egypt, saying: Déjanos to serve the Egyptians? Because better it went to serve the Egyptians to us, that to die we in the desert. 13Y Moisés said to the town: You do not fear; You are firm, and you see the salvation that Yahweh will do today with you; because the Egyptians that today you have seen, never for you will more see always them. 14Yahweh will fight by you, and you will be calm. 15Entonces Yahweh said to Moisés: Why you cry out? I gave the children of Israel who march. 16Y you rise your twig, and extends your hand on the sea, and divídelo, and enter the children of Israel by in the middle of the sea, in dry. 17Y I have here, I will harden the heart of the Egyptians they follow so that them; and I will glorify myself in Pharaoh and all their army, its cars and their cavalry; 18y will know the Egyptians that I am Yahweh, when glorifies to me in Pharaoh, his cars and their people of a horse. 19Y the angel of God that went in front of the camping of Israel, separated and went after them; and also the cloud column that went in front of them separated and it was put to its backs, 20e went between the camping of Egyptian and the camping of Israel; and it was cloud and darknesses for those, and illuminated at night to Israel, and in all that one night never the other approached an a. 21Y extended Moisés its hand on the sea, and made Yahweh that the sea retired by strong Eastern wind all that one night; and it returned the sea in dry, and the waters were divided. 22Entonces the children of Israel entered by in the middle of the sea, in dry, having waters like wall to their right and its left. 23Y following them the Egyptians, entered after them until half of the sea, all the cavalry of Pharaoh, its cars and their people of a horse. 24Aconteció to the watch in the morning, that Yahweh watched the camping of Egyptian from the column of fire and the cloud, and upset the camping of the Egyptians, 25y cleared the wheels of its cars, it upset and them seriously. Then the Egyptians said: We flee from in front of Israel, because Yahweh fights by them against the Egyptians. 26Y Yahweh said to Moisés: It extends your hand on the sea, so that the waters return on the Egyptians, on its cars, and their cavalry. 27Entonces Moisés extended its hand on the sea, and when it dawned, the sea became in all their force, and the Egyptians when fleeing were with the sea; and Yahweh demolished to the Egyptians in the middle of the sea. 28Y returned the waters, and covered the cars and the cavalry, and all the army of Pharaoh who had entered after them the sea; it was not of them nor one. 29Y the children of Israel were by in the middle of the sea, in dry, having waters by wall to their right and its left. 30Así saved Yahweh that one day to Israel of hand of the Egyptians; and Israel saw Egyptian the dead ones to the border of the sea. 31Y saw Israel that one great fact that Yahweh executed against the Egyptians; and the town feared to Yahweh, and believed to Yahweh and Moisés its servant.

Man must to cross the Red Sea like symbol of his baptism, being this one repentance of life without God to new life in way of Christ, that by all means is God the one that abre it to us, to cross the human doctrines and to follow hers. It is sure for Egyptian that represents in this history the men of the world, without reason before the truth of God, and those whom they follow His Word, are awarded with the force to live.

 

SONG OF MOIS√ČS AND DE MARIA

EXODUS CHAPTER 15

1 Then Moisés sang and the children of east Israel song to Yahweh, and said: I to Yahweh will sing, because she has magnified herself greatly; He has thrown in the sea to the horse and the rider. 2 Yahweh is my strength and my song, and has been my salvation. This it is my God, I will praise and it; God of my father, I will hire and it. 3 Yahweh is man military; Yahweh is its name.  4 Echó in the sea the cars of Pharaoh and their army; And their selected captains were sunk in the Red Sea. To the 5 they covered them abysses; They descended to the depths like stone. 6 Your right hand, oh Yahweh, have been magnified in being able; Your right hand, oh Yahweh, have broken the enemy. 7 and with the greatness of your power you have demolished to which they rose against you. You sent your wrath; it consumed like a hojarasca. 8 To the blowing of your breath the waters crowded; The currents like in a pile were joined; The abysses were materialized in the middle of the sea. 9 the enemy said: I will persecute, catch, distribute despoliation; My soul will be satiated of them; I will remove my sword, will destroy my hand. 10 Soplaste with your wind; it covered the sea; They sank as lead in impetuous waters. 11 Who like you, oh Yahweh, between the Gods? Who like you, magnificent in sanctity, Terrible in wonderful feats, hacedor of prodigies? 12 Extendiste your right hand; It swallowed them to the Earth. 13 Condujiste in your mercy to this town that you redeemed; You took it with your power your mulberry santa. 14 the towns will hear, and will shake; Pain the Earth of the filisteos will seize. The 15 Then caudillos of Edom will be disturbed; To the brave ones of Moab he will surprise tremor to them; All the inhabitants of Canaán will become frightened themselves. 16 Caiga exceeds they tremor and fright; To the greatness of your arm they enmudezcan like a stone; Until it has passed your town, oh Yahweh, Until it has passed east town that you rescued. 17 will introduce You them you will plant and them in the mount of your you inherit, In the place of your dwelling, that you are preparation, oh Yahweh, In the sanctuary that your hands, oh Yahweh, have affirmed. 18 Yahweh will reign eternally and for always.  19Porque Pharaoh entered riding with its cars and their people of a horse the sea, and Yahweh made return the waters from the sea exceeds they; but the children of Israel happened in dry through in the middle of the sea. 20Y Maria the prophetess, sister of Aaron, took a pandero in its hand, and all the women left after her with panderos and dances. 21Y Maria responded to them: You sing to Yahweh, because in end it has been engrandecido; It has thrown in the sea to the horse and the rider.

After passing the Red Sea, after defining its will to follow God our King, the town His sings in praise by the liberation that to us the Gentleman grants, who frees to us of the slavery of Egypt, and this slavery is not other than the one of the sin.

 

THE BITTER WATER OF MARA

EXODUS CHAPTER 15:22

22E made Moisés that divided Israel of the Red Sea, and left to the desert of Shur; and they walked three days by the desert without finding water. 23Y arrived at Mara, and they could not drink waters of Mara, because they were bitter; for that reason they put the name to him of Mara. 24Entonces the town murmured against Moisés, and said: What there are to drink? 25Y Moisés cried out to Yahweh, and Yahweh showed a tree to him; it threw and it in waters, and the waters were sweetened. There it gave to statutes and decrees them, and it proved there them; 26y said: If you will hear the voice of Yahweh kindly your God, and will make the rectum in front of its eyes, and will give ear to its orders, and will keep all statutes, no disease of which I sent to the Egyptians I will send to you; because I am Yahweh your sanador. 27Y arrived at Elim, where there were twelve water sources, and seventy palms; and they encamped there next to waters.

When those that are town of God follow the way of God by the desert, that space that separates to just turned of the personal friendship with God, during three days that are their peregrination possibly by the religion, because it looks for God and when the town of God cried out to Moisés for being bitter the waters we must understand that Moisés or the Law cannot give to fresh waters, because the Law is not the Engaged Earth that flows milk and honey, but the bitterness of the norms for the fulfillment. 

The personal friendship with the Gentleman if it brings fresh water that is indeed the tree that God shows to them and that throws in waters and they become sweet, that tree is Christ, the tree of which yes was necessary to eat, in contrast to the other tree of Edén, that is indeed the moral to live by her, the tree of the knowledge of the good and the evil, taken perfectly is the Law of God. If, it seems a contradiction that God of a law of which it prohibited the man to eat, but is that God in its infinite love by us, wants to demonstrate us that practices by it of the moral as code is not friend his, and who in addition does not consult him to him and that the man is not perfect to obey the Law, because it says… then all sinned and are dismissed of the glory of God….Romans 3:23.

East chapter with the twelve sources of waters, and seventy palms finalizes; and they encamped there next to waters. Twelve apostles, Twelve tribes of Israel, Twelve diadems, Seventy weeks: Daniel.

 

GOD GIVES THE MANNA

EXODUS CHAPTER 16

1Partió after Elim all the congregation of the children of Israel, and came to the desert from Without, that is between Elim and Sinaí, to the fifteen days of the second month after they left the Earth of Egypt. 2Y all the congregation of the children of Israel murmured against Moisés and Aaron in the desert; 3y said the children to them of Israel: Hopefully we would have died by hand of Yahweh in the Earth of Egypt, when we sat down to the pots of meat, when we ate bread until satiating itself; then you have removed to this desert to kill of hunger all this multitude. 4Y Yahweh said to Moisés: I am I will make you here rain bread of the sky; and the town will leave, and daily pick up the portion of a day, so that prove I it if she walks in my law, or no. 5Mas in the sixth day will prepare to keep the double than usually they pick up every day. 6Entonces said to Moisés and Aaron to all the children of Israel: In afternoon you will know that Yahweh has removed to you from the Earth of Egypt, 7y to the morning you will see the glory of Yahweh; because he has heard your back-biting against Yahweh; because we, what we are, so that you murmur against us? 8Dijo also Moisés: Yahweh will give you afternoon in meat to eat, and the morning bread until saciaros; because Yahweh has heard your back-biting whereupon you have murmured against him; because we, what we are? Your back-biting is not against us, but against Yahweh. 9Y said Moisés to Aaron: I gave all the congregation of the children of Israel: Acercaos to the presence of Yahweh, because he has heard your back-biting. 10Y speaking Aaron to all the congregation of the children of Israel, watched towards the desert, and there am the glory of Yahweh appeared here in the cloud. 11Y Yahweh spoke to Moisés, saying: 12Yo I have heard the back-biting of the children of Israel; háblales, saying: At dusk you will eat meat, and in the morning you will satiate yourselves of bread, and you will know that I am Yahweh your God. 13Y coming afternoon, raised quails that covered the camping; and in the morning dew descended around from the camping. 14Y when the dew stopped to descend, there am on the face of the desert a slight, round, slight thing here as a frost on the Earth. 15Y seeing it the children of Israel, others were said to an a: What is this? because they did not know what was. Then Moisés said to them: It is the bread that gives you to Yahweh to eat. 16Esto is what Yahweh has commanded: You gather of him each according to what it will be able to eat; gomer by head, according to the number of your people, you will take each for which are in its store. 17Y the children of did it thus to Israel; and they gathered more, others less; they measured 18y it by gomer, and did not exceed to that had gathered much, nor lacked to which had gathered little; each gathered according to which there was to eat. 19Y said Moisés to them: No leaves nothing of it for morning. 20Mas they did not obey to Moisés, but some left of it for another day, and raised worms, and smelled; and Moisés got angry against them. 21Y picked up every morning, each according to what there was to eat; and as soon as the sun warmed up, one melted. 22En the sixth day double picked up portion of food, two gomeres for each; and all the princes of the congregation came and they informed it to Moisés. 23Y he said to them: This is what is this Yahweh: Tomorrow he is santo day of rest, the consecrated rest to Yahweh; what there are to cook, cocedlo today, and what there are to cook, cocinadlo; and everything what it will exceed to you, guardadlo for morning.  24Y kept they it until the morning, according to what Moisés had commanded, and it did not become wormy, nor it smelled. 25Y said Moisés: Comedlo today, because today it is day of reposo* for Yahweh; today you will not find in the field. 26Seis you will gather it to days; but the seventh day is day of rest;  in him one will not be. 27Y occurred that some of the town left in the seventh day to gather, and did not find. 28Y Yahweh said to Moisés: Until when you will not want to keep my orders and my laws? 29Mirad that Yahweh gave the day you of rest, and for that reason in the sixth day gives bread you for two days. Estése, then, each in its place, and nobody leaves him in the seventh day. 30Así the town rested the seventh day. 31Y the house of Israel called Manna; and it was like seed of culantro, target, and its flavor like of hojuelas with honey. 32Y said Moisés: This is what Yahweh has commanded: You fill to gomer of him, and guardadlo for your descendants, in order that they see the bread that I gave you to eat in the desert, when I removed to you from the Earth of Egypt. 33Y said Moisés to Aaron: It takes a container and pon in her to gomer of manna, and ponlo in front of Yahweh, so that it is kept for your descendants. 34Y put it to Aaron in front of the Testimony to keep it, as it sent it to Yahweh to Moisés. 35Así forty years ate the children of Israel manna, until they arrived at inhabited earth; manna ate until they arrived at the Earth limits of Canaán. 36Y gomer is the tenth part of a EFA.

The town of God receives the Bread of the Sky that it symbolizes during forty years that God patiently occurs us to know coming in Christ, revealing itself in the sagrada Word, the forty years are the days that are the believer being tried until it reaches the maturity and it is determined in the way of God. Christ was forty days in the desert and also Elías that is the spirit of God that teaches to the man the friendship with God, that came in Juan Baptist, that lived in the desert. The manna, a blessing of God, That feeds our soul.

 

WATER OF THE ROCK

EXODUS CHAPTER 17 AND NUMBERS CHAPTER 20

1Toda the congregation of the children of Israel left from the desert of Without by its days, according to the order of Yahweh, and encamped in Refidim; and there was no water so that the town drank. 2Y argued the town with Moisés, and said: Damages water so that we drink. And Moisés said to them: Why you argue with me? Why you touch to Yahweh? 3Así that the town was thirsty there, and murmured against Moisés, and said: Why you made raise us of Egypt to kill us of thirst, to our children and our cattles? 4Entonces cried out Moisés to Yahweh, saying: What I will do with this town? From now until a little they will stone to me. 5Y Yahweh said to Moisés: It happens in front of the town, and it takes with you from the old ones from Israel; and it also takes in your hand your twig whereupon you struck the river, and sees. 6He here that I will be there in front of you on the rock in Horeb; and you will strike the rock, and will leave her waters, and will drink the town. And it thus did it to Moisés in the presence of the old ones of Israel. 7Y called the name of that one place Masah and Meriba, by the quarrel of the children of Israel, and because they touched to Yahweh, saying: It is, then, Yahweh between us, or no?

The Law sees disabled person give the water to extinguish the thirst that we have of the Spirit of God. The Rock is the faith in Christ, and this rock is struck like was it Christ in Jerusalem by the body of the Law that was the Jewish priests. That's why Moisés sent by God strikes the Rock, but he does and not one twice; he happens in his order: Father, because you have left to me. Christ decided to assume our fault in the Cross and being struck in our place so that we have the water of the Life.

 

EXODUS CHAPTER 18

MOIS√ČS APPOINTS JUDGES¬†

13Aconteció that on the following day sat down Moisés to judge the town; and the town was in front of Moisés from the morning to afternoon. 14Viendo the father-in-law of Moisés everything what he did with the town, it said: What is this that beams you with the town? Why feel you only, and all the town is in front of you from the morning to afternoon? 15Y Moisés responded to its father-in-law: Because the town comes to consult God. 16Cuando they have subjects, come; and I judge between one and the other, and declare decrees of God and their laws. 17Entonces the father-in-law of Moisés said to him: It is not what beams well. 18Desfallecerás absolutely, you, and also this town that is with you; because the work is too heavy for you; you will not be able to only do it. 19Oye now my voice; I will advise to you, and God will be with you. You by the town in front of God are, and put under you them subjects God. 20Y teaches them decrees and the laws, and samples the way by where they must walk, and what there are to do.

Foreshadowing of education to walk with God without depending on anybody, nor on mediator. Christ is the Mediator, the Way and the Truth and the Life. Same God, without father, mother, without genealogy, that neither has principle of days nor end of life, but made the Son similar of God. Priest for always. Hebrew 7:3, Isaiah 9:6 and Juan 1:1.

21Además chooses you among all the town men of virtue, afraid of God, men really, who detest the avarice; and ponlos on the town by heads of millares, hundreds, fifty and ten. 22Ellos will judge to the town in all time; and all subject will bring burdens it, and they will judge all small subject. Thus you will alleviate the load of on you, and they to it with you will take. 23Si this you will do, and God will send it to you, you will be able sostenerte, and also all this town will go peacefully to its place. 24Y heard Moisés the voice of its father-in-law, and did everything what said. 25Escogió Moisés men of virtue among all Israel, put and them by heads on the town, thousands, one hundred, fifty, and ten. 26Y judged to the town in all time; subject brought the difficult it to Moisés, and they judged all small subject. 27Y dismissed Moisés its father-in-law, and this one went to its earth.

JETRO is friend of God, it hears the history of moisés and it comes to bless the Gentleman who has prospered to him, but also to orient in the workings to take to him to the town, then they appoint judges so that the man Law does not only take the load of the town, and the men are discouraged and become weak in the faith, due to the weakness that has Moisés to only take it, as it says east text, since the law cannot provide with faith the people, since it says: … the one that fulfills all the orders will be except for… and… the one that believe in Him will not be except for…

Another vision teaches deeper us that in Moisés we have represented the liberator, to the Mesías, which teaches to us to… you bear loads of the other and you obey therefore the law of Christ… through apostle Pablo. You will love your fellow. This it is the priesthood that Christ shares with us, the one to take the loads of the Church with Him.

 

ISRAEL IN SINA√ć

EXODUS CHAPTER 19

1En the month third of the exit of the children of Earth Israel of Egypt, in the same day arrived at the desert of Sinaí. they 2Habían left Refidim, and they arrived at the desert of Sinaí, and encamped in the desert; and Israel in front of the mount encamped there. 3Y Moisés raised God; and it called it to Yahweh from the mount, saying: Thus you will say to the house of Jacob, and will announce the children of Israel: 4Vosotros you saw what I did the Egyptians, and how I took you on wings of eagles, and I have brought to you. 5Ahora, then, if you give to ear voice, and you keep my pact, you will be my special treasure on all the towns; because mine it is all the earth. 6Y you will be to me a kingdom of priests, and people santa. These are the words that you will say to the children of Israel. 7Entonces came Moisés, and called to the old ones of the town, and set out in the presence of them all these words that Yahweh had commanded to him. 8Y all the town responded to one, and said: Everything what Yahweh is saying, we will do. And Moisés referred to Yahweh the words of the town. 9Entonces Yahweh said to Moisés: I have here, I come in a thick cloud, so that the town also hears while I speak with you, and they create so that you for always. And Moisés referred the words from the town to Yahweh. 10Y Yahweh said to Moisés: It sees the town, and santifícalos today and tomorrow; and they wash its dresses, 11y are preparations for the day third, because to the third Yahweh day it will descend to eyes of all the town on the mount of Sinaí. 12Y you will indicate term around to the town, saying: Guardaos, you do not raise the mount, nor you touch its limits; whatever it will touch the mount, of insurance it will die. 13No will touch hand to it, because it will be stoned or shot with arrows; man is animal that is, will not live. When it sounds the horn long, they will raise the mount. 14Y descended Moisés from the mount to the town, and sanctified the town; and they washed its dresses. 15Y said to the town: You are preparations for the third day; you do not touch woman. 16Aconteció that to the third day, when the morning came, thunders and lightning came, and thickens cloud on the mount, and sound of horn very hard; and all the town shook that was in the camping. 17Y Moisés removed from the camping to the town to receive God; and they paused on the foot of the mount. 18Todo the Sinaí mount smoked, because Yahweh had descended fire envelope he; and the smoke raised like the smoke of a furnace, and all the mount shook in great way. 19El sound of the horn was increasing in end; Moisés spoke, and God responded to him with thunderous voice. 20Y descended Yahweh on the Sinaí mount, on the summit of the mount; and Yahweh called to Moisés to the summit of the mount, and Moisés raised. 21Y Yahweh said to Moisés: It descends, orders the town that does not transfer the limits to see Yahweh, because multitude of them will fall. 22Y also that sanctifies the priests who approach Yahweh, so that Yahweh does not make in them damage. 23Moisés said to Yahweh: The town will not be able to raise the Sinaí mount, because you have commanded saying to us: It indicates limits to the mount, and santifícalo. 24Y Yahweh said to him: It sees, it descends, and you will raise you, and Aaron with you; but the priests and the town do not transfer the limit to raise Yahweh, is not that she makes in them damage. 25Entonces Moisés descended and was said it to the town.

The Gentleman calls to Moisés so that he comes to listen to the Word that will say to give decrees to him to the town, but as they come through the law, nobody can come to God nor touch the mount, because if God would not kill to them. Nevertheless it is allowed to Aaron to raise the presence of God along with Moisés. Aaron foreshadows to Christ since she is the first priest of God and first of the tribe of Leví, that will have continuity in the intercession by the perfect and eternal priesthood of the Mesías, coming to be He himself, the Lamb of God. When any person approaches the presence of God, she has the unique open door that is Christ, if it has received to him in his heart as his personal and sorry Salvador or has changed his mind of sinful, living without God, to son of God by the faith.

 

THE TEN ORDERS

EXODUS CHAPTER 20 AND DEUTERONOMIO CHAPTER 5 

NOTE: The numbers of the orders do not correspond with the Biblical versicle, to make emphasis in the number of order.

1¬ļ. - You will not have other people's Gods in front of me.

2¬ļ. - You will become sculpture or image, neither no similarity than it is above in the sky, nor down in the Earth, nor in waters underneath the Earth.

Not you will incline to them, neither you will honor them, because I am the Gentleman your God, fort, jealous, that I visit the badness of the parents on the children until the third and fourth generation of which they detest to me, and make mercy to millares, which they love and they keep my orders to me.

3¬ļ. - You will not take the name from YHWH, your God in vain; because he will not give by innocent the Gentleman to whom will take his name in vain. ‚ÄúYHWH‚ÄĚ (I am or will be ‚Äúwith you‚ÄĚ).

4¬ļ. - Acu√©rdate of the day of rest to sanctify it. Six days you will work and make all your work, plus the seventh day is rest for the Gentleman your God. You do in him builds some, neither your son, nor your daughter, nor your servant, nor your servant, nor your beast, nor your foreigner who is within your doors. Then in six days the Gentleman did the sky and the Earth, the sea and all the things that in them there are, and rested in the seventh day; therefore, the Gentleman blessed the day of rest he sanctified and it.

5¬ļ. - Honor to your father and your mother, so that your days are extended in the Earth that the Gentleman your God gives you.

6¬ļ. - You will not kill.

7¬ļ. - You will not commit adultery.

8¬ļ. - You will not rob. (originally you will not rob people, you will not kidnap)

9¬ļ. - You will not speak against your false fellow testimony.

10¬ļ. - You will covet the house of your fellow, neither you will covet the woman of your fellow, nor its servant, nor his servant, nor her ox, nor its ass, nor thing some of your fellow.

20 exodus and Deuteronomio 5. 

 

JESUS CHRIST SAYS OF THE LAW:

MATEO GOSPEL CHAPTER 5

17No you think that I have come to repeal the law or the prophets; I have not come to repeal but to fulfill.

18Porque of certain I say that until passes the sky and the Earth, neither to a J nor a tilde to you will happen of the law, until everything has been fulfilled. 

COLOSENSES CHAPTER 2

8Mirad that nobody deceives by means of philosophies and hollow subtilities to you, according to the traditions of the men, according to the rudimentos of the world, and not according to Christ. 

9Porque in Him inhabits all the fullness of the Deity, and you are complete in Him, who is the head of all principality and power. 

 

THE THREE ANNUAL CELEBRATIONS

EXODUS CHAPTER 23

14Tres times in the year you will celebrate celebration to me. 15La celebration of breads without leavening you will keep. Seven days you will eat breads without leavening, as I commanded to you, in the time of the month of Aviv, because in him you left Egypt; and no will appear in front of me with the empty hands. 16También the celebration of the harvest, the first fruits of your workings, that you will have seeded in the field, and the celebration of the harvest when coming out of the year, when you have gathered the fruits of your workings of the field. 17Tres times in the year will appear all man in front of Yahweh the Gentleman. 18No you will offer with bread leudo the blood of my sacrifice, nor the grosura of my victim will be at night until the morning. 19Las first fruits of the first fruits of your earth you will bring to the house of Yahweh your God. You will not stew the cabrito in the milk of its mother.

The celebrations of breads without leavening, are celebrated during seven days, being seven the number that symbolizes everything, the totality then in seven days made God the Creation, is a symbolic time, that represents all. Santa Cena is then this celebration that we must celebrate you will do every time as Christ said it, are times nor no days, but every time you take my death you announce. In the month of Aviv the month in if is the time of the liberation not, reason why Aviv becomes all the life of a son of God because it already walks in the spiritual freedom, outside Egypt, the slavery to the system of the world and monk. Not with the empty hands, that is to say, that we are thankful for the prosperity to him gives that us in the life.

Celebration of harvest, when the word of God is seeded and has growth and faith of which has heard the message and has believed, you come to the Gentleman to thank to him for the mercy that it has had towards others and for to us to have put in Its work like ambassadors His.

Three times to the year all man will appear. You will not offer with bread leudo the blood of my sacrifice. God that is not celebrated Santa Cena, the Blood of Christ, with bread or Word of God asks to us that has been leudada, that God wants the healthy doctrine and not the doctrines of the religions. And taken care of with offering the cabrito in the milk of its mother, that is who when a new brother is presented/displayed in this third celebration, like son of God, is not due to ask that it takes the load of the priesthood until has left the stage of spiritual growth, that is the milk of its mother, the Church, or group of brothers that teach to him. Once this or it finds grown, also it will be incorporated to that walk in personal friendship with God, and that no longer depends on men but only on God, taking like cabritos or lambs, the yoke of the Lamb of God. … you take my yoke exceeds, because my yoke is easy, and light my load… Mateo 11:29, because it is a load by love, that is not included/understood until he is himself adult spiritually.

 

GOD SENDS ITS ANGEL TO GUIDE ITS TOWN

EXODUS CHAPTER 23

20He I send my Angel in front of you here she keeps so that you in the way, she introduces and you in the place that I am preparation. 21Guárdate in front of him, and hears its voice; you are not to him rebellious; because he will not pardon your rebellion, because my name is in him. 22Pero if in truth you will hear its voice and you will do everything what I will say to you, I will be enemy of your enemies, and will afflict to whom they will afflict to you. 23Porque my Angel will go in front of you, and it will take to the Earth of the amorreo, the heteo, the ferezeo, the cananeo, the heveo and the jebuseo, to which I will make destroy. 24No you will incline to its Gods, you will serve neither them, nor do since they do; you will destroy before them absolutely, and you will break totally its statues. 25Mas to Yahweh your God you will serve, and he will bless your bread and your waters; and I will clear all disease of in the middle of you.  26No will be woman who aborts, nor sterile in your earth; and I will complete the number of your days. 27Yo I will send my terror in front of you, and consternaré to all town where you enter, and I will give the cervix you of all enemies. 28Enviaré in front of you the wasp, that throws it go to the heveo, the cananeo and the heteo, of in front of you. I will throw 29No them of in front of you in a year, so that it is not the desert Earth, and the fierce ones are increased against you of the field. 30Poco to I will throw little them of in front of you, until you multiply and you take possession from the Earth. 31Y I will determine your limits from the Red Sea to the sea of the filisteos, and from the desert to the Euphrates; because I will put in your hands the Earth inhabitants, and you you will throw them of in front of you. 32No you will make alliance with them, nor with their Gods. 33En your earth will not live, is not that they make sin against me serving his Gods you, because will be to you slip.

That peculiar that God sends its Angel to guide the town if it is already Moisés. It is that God or begins to see when one or determines by Him that we want to have personal friendship and nondependancy of the norms, and is for that reason that it accompanies to God to be teaching us to us the Way. The two alternatives, the Law and the Grace always occur us. 

Of equal way, when Jesus is going to march with again to the Sky, it promises to us to send us to the Spirit Santo, to the Consolador it takes so that us to all truth.

 

MOIS√ČS AND THE OLD ONES IN MOUNT SINA√ć

EXODUS CHAPTER 24

1Dijo Yahweh to Mois√©s: It raises before Yahweh, you, and Aaron, Nadab, and Abi√ļ, and seventy of the old ones of Israel; and you will incline from far.¬†2Pero Mois√©s will only approach Yahweh; and they do not approach, nor raises the town with him. 3Y Mois√©s came and told to the town all the words of Yahweh, and all the laws; and all the town responded unanimously, and said: We will make all the words that Yahweh has said.¬†4Y Mois√©s wrote all the words of Yahweh, and rising morning it built an altar on the foot of the mount, and twelve columns, according to the twelve tribes of Israel. 5Y sent young people of the children of Israel, who offered holocaustos and yearling calves like peace sacrifices to Yahweh.¬†6Y Mois√©s took half from the blood, it put and it in bowls, and it scattered the other half of the blood on the altar.¬†7Y took the book from the pact it read and it to ears of the town, which said: We will make all the things that Yahweh is saying, and will obey.¬†8Entonces Mois√©s took the blood and there was dew on the town, and said: There am the blood of the pact here that Yahweh has done with you on all these things. 9Y raised to Mois√©s and Aaron, Nadab and Abi√ļ, and seventy of the old ones of Israel;¬†10y saw the God of Israel; and it had underneath its feet like an tiled one of sapphire, resemblance to the sky when he is night watchman.¬†11Mas did not extend its hand on the princes of the children of Israel; and they saw God, and they ate and they drank.

12Entonces Yahweh said to Moisés: It raises the mount, and hopes there, and I will give stone tables you, and the law, and orders that I have written to teach to them. 13Y rose to Moisés with Joshua its servant, and Moisés raised the mount of God. 14Y said to the old ones: Esperadnos here until we return; and there am Aaron here and Hur is with you; the one that will have subjects, goes to them. 15Entonces Moisés raised the mount, and a cloud covered the mount. 16Y the glory of Yahweh rested on the Sinaí mount, and it covered it to the cloud by six days; and to the seventh day it called to Moisés of in the middle of the cloud. 17Y the appearance of the glory of Yahweh was as a burning fire in the summit of the mount, to the eyes of the children of Israel. 18Y entered Moisés in the middle of the cloud, and raised the mount; and it was Moisés in the mount forty days and forty nights.

The Gentleman little by little is allowing who the old ones of the town approach Him, and says that seventy of old the more Mois√©s, Aaron, Nadab and Abi√ļ were seeing God and the ground in which they were it was like of tile flooring of similar Sapphire to the sky; when one is in the presence of God is in the Sky and the estrado one of our feet, that is the foundation on which Pisa our faith is of sapphire, a jewel for the Gentleman.

 

THE OFFERING FOR THE TABERNACLE

EXODUS CHAPTER 25

1Yahweh spoke to Moisés, saying: 2Di to the children of Israel who take for me offering; from all man will give who it of his will, of heart, you will take my offering. 3Esta is the offering that you will take from them: gold, silver, receive, 4azul, purple, crimson, fine linen, hair of goats, 5pieles of sheep dyed of red, skins of tejones, wood of acacia, 6aceite for the lighting system, spices for the oil of the unction and the aromatic incense, 7piedras of ónice, and stones of engaste for efod and the pectoral one. 8Y will make a sanctuary for me, and I will live in the middle of them. 9Conforme to everything what I show to you, the design of the tabernacle, and the design of all utensils, you will do therefore it.

When one comes to the Gentleman to offer itself, it is engaged in, to eyes of God an attitude that stops God is one long list of precious things and jewels. God wants that according to our heart, we get ready to share with Him what it gives us, and what we have obtained, especially spiritual, like to have seeded the Word in a brother and who this one has known and believed in Him. These are the jewels, as well as to have helped needed people, without it knows it to nobody and to come to the Gentleman and to thank to him to us to have sent in his aid. That God wants to live with us in our soul, that is the Temple of the Spirit Santo. The Tabernacle.

 

THE COFFER OF THE TESTIMONY

EXODUS CHAPTER 25

they will also 10Harán an acacia wood coffer, whose length will be of two elbows and means, its width of elbow and means, and its height of elbow and means. you will on the inside cover 11Y it with pure gold and by outside, and will around make envelope she a cornice of gold. 12Fundirás for her four gold ring, that you will put in its four corners; two ring to a side of her, and two ring to the other side. 13Harás acacia wood twigs, which you will cover with gold. 14Y you will put twigs by the ring to the sides of the coffer, to take the coffer with them. 15Las twigs will be in the ring of the coffer; they will not take off of her. 16Y you will put in the coffer the testimony that I will give you. 

17Y you will make propiciatorio of fine gold, whose length will be of two elbows and means, and its width of elbow and means. 18Harás also two querubines of gold; worked to you will both do them to hammer in extreme of propiciatorio. 19Harás, then, querubín in an end, and querubín in the other end; of a piece with propiciatorio you will do querubines in its two ends. 20Y querubines will extend the wings superficially, covering with their wings propiciatorio; its faces one before the other, watching at propiciatorio the faces of querubines. 21Y you will put propiciatorio upon the coffer, and in the coffer you will put the testimony that I will give you. 22Y I will declare myself, and I will speak there with you of on propiciatorio, among both querubines who is on the coffer of the testimony, everything what will send I you for the children of Israel.

It represents Mr. in a coffer, his way to come in the sanctity and in the presence of his querubines, that so many times is with us, taking to us and bringing the things to us of God. He says that he will speak in the presence of them. There he will give his testimony, when he comes or we can say when we come to Him in oration.

 

THE TABLE FOR THE BREAD OF THE PROPOSAL

EXODUS CHAPTER 25

23Harás also an acacia wood table; its length will be of two elbows, and an elbow its width, and its height of elbow and means. you will cover 24Y it with pure gold, and you will around do a cornice to him of gold. 25Le you will also make a molding around, of a smaller handspan of width, and will around make to the molding a cornice of gold. 26Y you will do four ring to him of gold, which you will put in the four corners that correspond to their four legs. 27Los ring will be underneath the molding, for places of twigs to take the table. 28Harás the acacia wood twigs, you will cover and them with gold, and with them the table will be taken. 29Harás also its plates, their spoons, their covers and their bowls, whereupon will be libará; of gold you will make fine them. 30Y you will continuously put on the table the bread of the proposal in front of me.

God sends that the table where the bread of the proposal eats is of gold. For our time it represents that the table of our house where Santa Cena takes itself must be clean like the gold, that in our house has not sinned and which we live in the healthy one and simple life that pleases to God.

 

THE GOLD CANDLESTICK

EXODUS CHAPTER 25

31Harás in addition a pure gold candlestick; worked to hammer the candlestick will become; their foot, its cane, its glasses, their apples and their flowers, will be of the same. 32Y will leave six arms their sides; three arms of the candlestick to a side, and three arms to the other side. 33Tres glasses in the form of flower of almond tree in an arm, an apple and a flower; and three glasses in the form of flower of almond tree in another arm, an apple and a flower; thus in the six arms that leave the candlestick; 34y in the central cane of the candlestick four glasses in the form of flower of almond tree, its apples and their flowers. 

an apple underneath two arms of the same, another apple underneath other two arms of the same, and another apple underneath the other two arms of the same will 35Habrá, thus for the six arms that leave the candlestick. 36Sus apples and their arms will be of a piece, a all this worked piece to hammer, of pure gold. 37Y you will do seven night lights to him, which you will ignite so that they illuminate forwards. 38También its despabiladeras and their subjects of gossip, of pure gold. 39De gold talent you will make a fine it, with all these utensils. 40Mira and hazlos according to the model that has been shown you in the mount.

The candlestick represents the spiritual illumination of the seven Spirits of God, like in Apocalypse, they are giving light of God to the world. Menora has seven night lights that give light in the presence of God.

 

THE TABERNACLE

EXODUS CHAPTER 26

1Harás the tabernacle of ten twisted, blue linen curtains, crimson purple and; you will do and it with querubines of primorosa work. 2La length of a curtain of twenty-eight elbows, and the width of the same curtain of four elbows; all the curtains will have a same measurement. 3Cinco curtains will be united one with the other, and the other five united curtains one with the other. 4Y you will make loops of blue in the border of the last curtain of the first union; the same you will do in the border of the curtain of the second union. 5Cincuenta lassoed you will do in the first curtain, and fifty loops you will do in the border of the curtain that is in the second union; the loops will be opposed the one to the other. 6Harás also fifty gold square brackets, with which you will connect the curtains the one with the other, and will form a tabernacle. 

7Harás also curtains of hair of goat for a cover on the tabernacle; eleven curtains you will do. 8La length of each curtain will be of thirty elbows, and the width of each curtain of four elbows; a same measurement will have the eleven curtains. 9Y you will aside unite five curtains separate and the other six curtains; and you will double the sixth curtain in the front of the tabernacle. 10Y you will make fifty loops in the border of the curtain, to the edge in the union, and fifty loops in the border of the curtain of second unión.11Harás also fifty bronze square brackets, which you will put by the loops; and you will connect the unions so that a single cover becomes. 12Y the part that exceeds in the curtains of the store, half of the curtain that exceeds, will hang the tabernacle behind the back of. 13Y an elbow of a side, and another elbow across, that exceeds throughout the curtains of the store, will hang on the sides of the tabernacle to a side and the other, to cover it. 

14Harás also to the store a cover of skins of sheep dyed of red, and a cover of skins of tejones encima.15Y you will make for the tabernacle tables of wood of acacia, that are right. 16La length of each table will be of ten elbows, and elbow and means the width. 17Dos ears will have each table, to unite them one with another one; thus you will make all the tables of the tabernacle. 18Harás, then, the tables of the tabernacle; twenty tables next to the noon, to the south. 19Y you will make forty bases of silver underneath the twenty tables; two bases underneath a table for its two ears, and two bases underneath another table for its two ears. 20Y to the other side of the tabernacle, next to the north, twenty tables; 21y its forty bases of silver; two bases underneath a table, and two bases underneath another table. 22Y for the later side of the tabernacle, to the West, you will make six tables. 23Harás in addition two tables for the corners to the tabernacle in both later angles; 24las as will be united from down, and also they will be joined by his stop with a hinge; thus it will be with the other two; they will be for the two corners. 25De luck that will be eight tables, with its bases of silver, sixteen bases; two bases underneath a table, and two bases underneath another table. 

26Harás also five I sweep of acacia wood, for the tables of a side of the tabernacle, 27y five I sweep across for the tables of the tabernacle, and five I sweep for the tables of the later side of the tabernacle, to the West. 28Y the bar of in the middle will happen through in the middle of the tables, of an end to the other. 29Y you will cover with gold the tables, and will make its ring of gold to put by them the bars; also you will cover with gold the bars. 

30Y you will raise the tabernacle according to the model that was shown to you in the mount.

31También you will make a veil of blue, purple, crimson and twisted linen; it will be done of primorosa work, with querubines; you will put 32y it on four wood columns of acacia covered with gold; its gold capitals, on silver bases. 33Y you will put the veil underneath the square brackets, and will put there, of the veil inside, the coffer of the testimony; and that one veil will do separation to you between the place santo and santísimo.

34Pondrás propiciatorio on the coffer of the testimony in the place santísimo. 

35Y you will put the table outside the veil, and the candlestick before the alongside South table of the tabernacle; and you will put the table next to the north.

36Harás for the door of the tabernacle a curtain of blue, purple, crimson and twisted linen, work of recamador. 37Y you will make for the curtain five columns of wood of acacia, which you will cover with gold, with its gold capitals; and you will fuse five bronze bases for them.

This tabernacle is in soul of the man, that by to have come Christ to live in, is built with delicate cortinajes, pure gold and precious metals and wood of acacia covered with gold. You will cover the tabernacle with skin with sheep dyed of red: The cortinajes are our clothes of which there are to sanctify itself; the wood is the cross of Christ who maintains the tabernacle and that is precious for us by them is covered with gold; the place santísimo is the presence of Christ in our soul; the skins of sheep dyed of red represent that our soul is covered with the blood of Christ who makes saints us to be in the presence of the Father. 

Especially to emphasize that the tabernacle is closed by eleven curtains, according to the Sacred Text and this is because the door or curtain of entrance is Christ. I am the door.

 

THE BRONZE ALTAR

EXODUS CHAPTER 27

1Harás also a wood altar of acacia of five elbows of length, and five elbows of width; he will be square the altar, and its height of three elbows. 2Y you will do horns to him in its four corners; the horns will be part of the same; you will cover and it with bronze. 3Harás also its kettles to gather the ash, and its trowels, their bowls, their hooks and their braziers; you will make all utensils of bronze. 4Y you will do a grating to him of grid work bronze, and on the grid you will make four ring from bronze to its four corners. you will down put 5Y it within the wall of the altar; and the grid will arrive until half of the altar. 6Harás also twigs for the altar, acacia wood twigs, which you will cover with bronze. 7Y the twigs will put by the ring, and will be those twigs to both sides of the altar when it is taken. 8Lo you will make hollow, of tables; of the way that was shown to you in the mount, you will do therefore it.

This it is the place of our soul where we are going away to offer to God in alive sacrifice, pleasant to Him, for the intercession with Christ in the Priesthood according to the order of Melquisedec, to take our own cross, not by the salvation - that is exclusive priesthood of the Christ but by the construction of the other brothers that begin in the Way, to bear loads of the other, in the yoke of Christ.

 

THE VESTIBULE OF THE TABERNACLE

EXODUS CHAPTER 27

9Asimismo you will make the vestibule of the tabernacle. Alongside southern, to the south, it will have the vestibule curtains of twisted linen, one hundred elbows of length for a side. 10Sus twenty columns and their twenty bases will be of bronze; the capitals of the columns and their moldings, silver. 11De the same way next to the north will be along curtains of one hundred elbows of length, and their twenty columns with its twenty bronze bases; the capitals of its columns and their moldings, silver. 12El wide of the vestibule, of the western side, will have curtains of fifty elbows; its columns ten, with its ten bases. 13Y in the width of the vestibule by the side of the east, to the east, will be fifty elbows. 14Las curtains to a side of the entrance will be of fifteen elbows; its columns three, with its three bases. 15Y to the other side, fifteen elbows of curtains; its columns three, with its three bases. 16Y for the door of the vestibule will be a curtain of twenty elbows, of blue, crimson purple and, and twisted linen, of recamador work; its columns four, with its four bases. 17Todas the columns around the vestibule will be fitted of silver; its capitals of silver, and their bronze bases. 18La length of the vestibule will be of one hundred elbows, and the width the fifty on the one hand and fifty on the other, and height of five elbows; its twisted linen curtains, and their bronze bases. 19Todos the utensils of the tabernacle in all their service, and all stakes, and all the stakes of the vestibule, will be of bronze.

 

 

OIL FOR THE LAMPS

EXODUS CHAPTER 27 and LEV√ćTICO CHAPTER 24

20Y you will command to the children of Israel who bring pure crushed olive oil to you, for the lighting system, to make burn the lamps continuously. 21En the meeting tabernacle, outside of the veil that is in front of the testimony, will in sequence put Aaron and his children so that they burn in front of Yahweh from afternoon to the morning, like perpetual statute of the children of Israel by its generations.

The crushed olive oil is what leaves to crush the souls of which they are offered in intercession, as Christ in the mount of the olive trees. Those that takes Their Yoke exceed they. The light of the lamp-souls is indeed the life of which they are put to the work of God, and their own lives bear fruit that is the oil.

 

CLOTHES OF THE PRIESTS 

EXODUS CHAPTER 28

The pectoral one, efod, the mantle, the t√ļnica, mitra and the belt. These are the clothes of the priest. Now we see since there are to get dressed according to God, because we are a nation of kings and priests, or no.¬†

1Har√°s to arrive in front of you at Aaron your brother, and his children with himself, among the children of Israel, so that they are my priests; to Aaron and Nadab, Abi√ļ, Eleazar and Itamar children of Aaron.¬†2Y you will do sagradas clothes to Aaron your brother, for honor and beauty.¬†3Y you will speak to all the wise people of heart, to those who I have filled of wisdom spirit, so that they make the clothes of Aaron, to consecrate to him so that she is my priest.¬†

4Las clothes that will do are these: the pectoral one, efod, the mantle, the embroidered t√ļnica, mitra and the belt. They do, then, the clothes sagradas for Aaron your brother, and his children, so that they are my priests. gold, blue, purple, crimson and twisted linen, 6y will 5Tomar√°n will make efod of gold, blue, purple, crimson and twisted linen, of primorosa work.¬†it will 7Tendr√° two shoulder reinforcements that are joined to their two ends, and thus it will be joined.¬†8Y his cinto of primorosa work that will be envelope he, will be of the same work, part of the same; of gold, blue, purple, crimson and twisted linen.

9Y you will take two stones from ónice, and will record in them the names of the children of Israel; 10seis of its names in a stone, and the other six names in the other stone, according to the order of birth of them. 11De work of stone recorder, as grabaduras of seal, you will make record two stones with the names of the children of Israel; you will around do engastes to them of gold. 12Y you will put two stones on the shoulder reinforcements of efod, for memorial stones to the children of Israel; and Aaron will take the names of them in front of Yahweh on his two shoulders by memorial. 13Harás, then, engastes of gold, 14y two fine gold cords, which you will do in the form of braid; and you will fix cords of braid form to engastes.

Efod is the sacerdotal cover that is on the mantle, this one is the protection of God exceeds we, and is done of gold. It has envelope yes two shoulder reinforcements that are the bases to support the yoke of Christ, which they take the Priests, and on them two stones, one in each side with the names of the twelve tribes of Israel, six to each side, so that the nation of God stays represented as a priesthood nation: these two stones again are related to the priesthood, and like in the mill two stones or teeth are used, so that the mill squashes the olives and leaves the oil and the bread, the unction and the food of the town of God.

15Harás also the pectoral one of the primorosa work judgment you will do, it according to the work of efod, of gold, blue, purple, crimson and twisted linen. it will 16Será square and double, of a handspan of length and a handspan of width; you will fill 17y it of pedrería in four stone rows; a row of a sárdica stone, a topaz and carbunclo; 18la second row, an emerald, a sapphire and a diamond; 19la third row, a jacinth, an agate and an amethyst; 20la fourth row, a beryl, ónice and a jasper. All will be mounted in engastes of gold. 

21Y the stones will be according to the names of the children of Israel, twelve according to their names; as grabaduras of seal each with their name, will be according to the twelve tribes. 

22Harás also in pectoral cords of fine gold braid form. 23Y you will do in pectoral the two gold ring, which you will put both to extreme of the pectoral one. 24Y you will both fix gold cords to both ring to both extreme of the pectoral one; 25y you will put extreme both of both cords on both engastes, you will fix and them to the shoulder reinforcements of efod to its front part. 26Harás also two gold ring, which you will put both to extreme of the pectoral one, in its border that is next to efod inwards. 27Harás also both gold ring, which you will fix to the front part of the two shoulder reinforcements of efod, downwards, in front of its junction on cinto of efod. 28Y will both join the pectoral one by their ring to ring of efod with a cord of blue, so that it is on cinto of efod, and the pectoral one of efod does not separate. 

29Y will continuously take to Aaron the names of the children of Israel in the pectoral one of the judgment on its heart, when it enters the sanctuary, by memorial in front of Yahweh. 

30Y you will put in the pectoral one of the judgment Urim and Tumim, so that they are on the heart of Aaron when it enters in front of Yahweh; and it will always take to Aaron the judgment of the children of Israel on its heart in front of Yahweh.

The pectoral one represents the circuncidado heart del that Christ speaks, on this was placed the Urim and the Tumim that was used to request instructions of God, clear that when one comes to God with the abierto heart, He speaks to us. This one then pectoral one is done in squaring, with twelve precious stones, that are the twelve tribes of Israel or the twelve apostles, twelve by twelve one hundred forty and four, thousands, that is the spiritual generation of the town of God. The tribes by the apostles multiply as much so that the Jews as the gentile ones have the sanctity of God, because to Abraham God promises to him that will be father of all the Earth nations. Efod does not separate of the pectoral one since it is united by a ring so that when comes to intercede taking the yoke, one remembers with abierto heart of all the Earth nations that are recorded in the pectoral one by the tribes of Israel.

31Harás the mantle of efod everything of blue; 32y in the middle of him by above will be an opening, which will have an edge around woven work, like the neck of coselete, so that it is not broken. 33Y in his you trim you will make grenades of blue, crimson purple and around, and among them gold bells around. 34Una gold bell and a gold grenade, another bell and another grenade, in all the trimming of the mantle around. 35Y will be on Aaron when ministre; and its sound will be heard when it enters the sanctuary in front of Yahweh and when he leaves, so that he does not die.

36Harás in addition a fine gold lamina, and you will record in her as grabadura of seal, SANCTITY To YAHWEH. 

you will put 37Y it with a cord of blue, and will be on mitra; of the front part of mitra it will be in favor. 

38Y will be on the forehead of Aaron, and will take to Aaron the lack committed in all the holy things, that the children of Israel will have consecrated in all holy offerings; and on its front it will be continuously, so that they obtain grace in front of Yahweh.

The mantle is the presence of God that is on efod, since when coming we dressed the personal friendship and the faith in Christ, the presence of God surround to us, and preciously he imagines in which Los Angeles that is in the presence of God, sings praise continuously, in the bells that the mantle takes that foreshadows this praise when walking Aaron, who represents Christ, so that we obtain grace before the Gentleman. Also we must stand out that mitra takes, the phrase SANCTITY To YAHWEH, and in its front that is our mind, by the repentance it inhabits the sanctity to the Gentleman. 

39Y you will embroider a t√ļnica of linen, and will do one mitra of linen; you will also do cinto of recamador work.

40Y for the children of Aaron you will make t√ļnicas; also you will do cintos to them, and you will do tiaras for honor and beauty to them. 41Y with them you will dress to Aaron your brother, and his children with him; you will anoint and them, you will consecrate and them and sanctify, so that they are my priests.¬†42Y you will make underpants them of linen to cover its nakedness; they will be from the backs to the thighs.¬†43Y will be on Aaron and his children when they enter the meeting tabernacle, or when they approach the altar to serve in the sanctuary, so that they do not take sin and they die. It is perpetual statute for him, and his descendants after him.

The t√ļnica is of white and shining linen fine‚Ķ that is the works of the saints‚Ķ according to Apocalypse, of which they have been washed in the blood of the Lamb, and also mitra of fine linen, that is the repentance to change the mind by the one of Jesus Christ.

Cinto is the one that causes that all the clothes adjust to the body; this is the faith, like cinto that took to Juan Baptist who era of leather on its shoulders.

 

CONSECRATED AARON AND HIS CHILDREN. 

EXODUS CHAPTER 29

1Esto is what you will make them to consecrate them, so that they are my priests: It takes a yearling calf from the been vacant one, and two sheep without defect; 2y breads without leavening, and cakes without leavening kneaded with oil, and hojaldres without leavening greased with oil; you will do them of wheat flour flower. you will put 3Y them in a small basket, and in you will offer them to the small basket, with the yearling calf and both sheep. 

4Y you will take to Aaron and his children to the door of the meeting tabernacle, you will wash and them with water. 5Y you will take the clothes, and you will dress to Aaron the t√ļnica, the mantle of efod, efod and the pectoral one, and you will fit to him with cinto of efod;¬†6y you will put mitra on its head, and on mitra you will put the diadem santa.¬†

7Luego you will take the oil from the unction, you will spill and it on its head, and you will anoint to him.¬†8Y you will cause that their children approach, and you will dress the t√ļnicas to them.¬†9Les you will fit cinto to Aaron and his children, and you will tie the tiaras to them, and will have the priesthood by perpetual right. Thus you will consecrate to Aaron and his children.

10Después you will take the yearling calf in front of the meeting tabernacle, and Aaron and his children will put their hands on the head of the yearling calf. 11Y you will kill the yearling calf in front of Yahweh, to the door of the meeting tabernacle. 12Y of the blood of the yearling calf you will take and put on the horns of the altar with your finger, and will spill all the other blood on the foot of the altar. 13Tomarás also all the grosura that covers the internal, the grosura of on the liver, both kidneys, and the grosura that are envelope they, you will burn and it on the altar. 14Pero the meat of the yearling calf, and its skin and its dung you will burn, them to fire outside the camping; it is offering by the sin.

15Asimismo you will take one from the sheep, and Aaron and his children will put their hands on the head of the sheep. 16Y you will kill the sheep, and with its blood you will there be dew around on the altar. 17Cortarás the sheep in pieces, and you will wash to its internal and their legs, you will put and them on its pieces and their head. 18Y you will burn all the sheep on the altar; he is holocausto of pleasing scent for Yahweh, is burned offering to Yahweh.

19Tomarás soon the other sheep, and Aaron and his children will put their hands on the head of the sheep. 20Y you will kill the sheep, and you will take from its blood you will put and it on the lobe of the right ear of Aaron, on the lobe of the ear of its children, on the thumb of the right hands of them, and on the thumb of the right feet of them, and will around sprinkle the blood on the altar. 21Y with the blood that will be on the altar, and the oil of the unction, you will there be dew on Aaron, his clothes, their children, and the clothes of these; and it will be sanctified, and his clothes, and their children, and the clothes of his children with him. 22Luego you will take from the sheep the grosura, and the tail, and the grosura that cover the internal, and the grosura of the liver, and both kidneys, and the grosura that are envelope they, and espaldilla right; because it is consecration sheep. 

23También a great bread cake, and an oil bread cake, and one hojaldre of the small basket of breads without presented/displayed leavening to Yahweh, 24y you will put everything in the hands of Aaron, and the hands of its children; you will rock and it like offering rocked in front of Yahweh. you will take 25Después it from its hands you will make and it burn in the altar, on holocausto, by pleasing scent in front of Yahweh. Is ignited offering to Yahweh. 26Y you will take the chest from the sheep of the consecrations, that is of Aaron, you will rock and it by offering rocked in front of Yahweh; and it will be portion yours. 27Y you will separate the chest from the rocked offering, and espaldilla of the elevated offering, which was rocked and what it was elevated of the sheep of the consecrations of Aaron and his children, 28y will be for Aaron and his children like perpetual statute for the children of Israel, because it is high offering; and it will be an elevated offering of the children of Israel, of its sacrifices of peace, portion of them elevated in offering to Yahweh.

29Y the holy clothes, that are of Aaron, will be of their children after him, to be anointed in them, and to be in consecrated them. 

30Por seven days will dress the one that of its children takes its place like priest, when it comes to the meeting tabernacle to serve in the sanctuary. 31Y you will take the sheep from the consecrations, and will cook its meat in place santo. 

32Y Aaron and his children will eat the meat of the sheep, and the bread that will be in the small basket, to the door of the meeting tabernacle. 33Y will eat those things of which purification took control, to fill its hands to consecrate them; but the stranger will not eat them, because they are holy. 34Y if something of the meat of the consecrations and the bread will exceed until the morning, you will burn to the fire which will have exceeded; one will not eat, because it is santa.35Así thing, then, you will make to Aaron and his children, according to everything what I have commanded to you; by to seven you will consecrate them days. 

36Cada day you will offer the yearling calf of the sacrifice by the sin, for purifications; and you will purify the altar when you make purification by him, you will anoint and it to sanctify it. 37Por seven days you will make purification by the altar, you will sanctify and it, and will be an altar santísimo: any thing that will touch the altar, will be sanctified.

That Aaron and his children are consecrated means that the spiritual descendants of Christ have the abierta door to come to the Father in Its name and to offer like sacrifice every day by perpetual statute.

 

THE DAILY OFFERINGS

EXODUS CHAPTER 29

38Esto is what you will offer on the altar: two lambs of a year every day, continuously. 

39Ofrecerás one of the lambs in the morning, and the other lamb you will offer at dusk. 40Además, with each lamb one tenth part of a EFA of flour flower kneaded with the quarter of hin of crushed olive oil; and for the libation, the quarter of hin of wine. 41Y you will offer the other lamb at dusk, doing according to the offering in the morning, and its libation, in pleasing scent; ignited offering to Yahweh. 42Esto will be holocausto continuous by your generations, to the door of the meeting tabernacle, in front of Yahweh, in which I will meet with you, for hablaros there. 

43Allí I will meet with the children of Israel; and the place will be sanctified with my glory. 44Y I will sanctify the tabernacle of meeting and the altar; I will also sanctify to Aaron and his children, so that they are my priests. 

45Y I will live between the children of Israel, and will be its God. 46Y they will know that I am Yahweh his God, I removed that them from the Earth of Egypt, to live in the middle of them. I Yahweh its God.

Two lambs, one in the morning and another one in the evening. God twice hopes the day to us to take the loads of the other.

 

THE ALTAR OF THE INCENSE

EXODUS CHAPTER 30

1Harás also an altar to burn the incense; of wood you will do it to acacia. 2Su length will be of an elbow, and its width of an elbow; it will be squared, and its height of two elbows; and their horns will be part of the same. you will cover 3Y it with pure gold, its cover, its walls around and their horns; and you will around do a cornice to him of gold. 4Le you will also make two ring of gold underneath its cornice, to its two corners to both sides his, to put twigs whereupon it will be taken. 5Harás the acacia wood twigs, you will cover and them with gold. you will put 6Y it in front of the veil that is next to the coffer of the testimony, in front of propiciatorio that is on the testimony, where I will be with you. 

7Y Aaron will burn aromatic incense envelope he; every morning when it lists the lamps will burn it. 8Y when Aaron ignites the lamps at dusk, will burn the incense; perpetual rite in front of Yahweh by your generations. 

9No you will offer envelope he strange incense, neither holocausto, nor offering; nor you will not spill envelope either he libation. 10Y on its horns will once make Aaron purification in the year with the blood of the sacrifice by the sin for purification; once in the year he by your generations will make purification exceeds; he will be very santo to Yahweh.

That we prepare our heart like altar to insence the Gentleman and we have who it covered of gold so that he is pleasant to Him.

 

THE MONEY OF THE RESCUE

EXODUS CHAPTER 30

11Habló Yahweh to Moisés, also saying: 

12Cuando you take the number of the children of Israel according to the account from them, each will give to Yahweh the rescue of its person, you tell when them, so that there is not in them loss of life there are when them counted. 13Esto will give all that one that is counted; half siclo, according to siclo of the sanctuary. Siclo is of twenty geras. Half of siclo will be the offering to Yahweh. 14Todo the one that is counted, of twenty years above, will give the offering to Yahweh. 

15Ni the rich one will increase, nor the poor man will diminish of means siclo, when they give the offering to Yahweh to make purification by your people. 16Y you will take from the children of Israel the money of purifications, you will give and it for the service of the meeting tabernacle; and it will be by memorial to the children of Israel in front of Yahweh, to make purification by your people.

To Christ it sold Judas Iscariote by thirty currencies of silver, and says in the Sagrada Scripture,… beautiful price whereupon you have appreciated to me, and I took the thirty currencies from silver, I threw and them in the house of Yahweh to the treasure… Zacarías 11:13, and in another place says: you were bought by price. The price is the Cross of Christ, It is the one that he rescues to us and he stops by our sins.

 

THE BRONZE SOURCE

EXODUS CHAPTER 30

17Habló more Yahweh to Moisés, saying: 18Harás also a bronze source, with its bronze base, to wash; and you will place between the tabernacle of meeting and the altar, and will put in her water. 19Y of her to Aaron and his children will wash themselves the hands and the feet. 20Cuando they enter the meeting tabernacle, will be washed with water, so that they do not die; and when they approach the altar to ministrar, to burn the offering ignited for Yahweh, 21se will wash to the hands and the feet, so that they do not die. And it will have by perpetual statute and its descendants by their generations.

The source is for washing to the hands and the feet from which they come to the Gentleman, as well as Jesus washes the feet to us in the apostles and we must wash to the feet an a others. This so that we see represented that we must get rid of those expositions that the world does every day to us and that try to separate to us from God, and that also we wash the hands, that we have cleaning in the work which we do in our lives, and we do not soil ourselves with the ruses of the world, nor we participate in dishonest gains. It is necessary to come with clean heart in front of God.

 

OIL FOR THE UNCTION AND THE INCENSE

EXODUS CHAPTER 30

22Habló more Yahweh to Moisés, saying: 23Tomarás fine spices: of mirra excellent five hundred siclos, and aromatic cinnamon half, that is to say, two hundred fifty, of aromatic reed two hundred fifty, 24de casia five hundred, according to siclo of the sanctuary, and of olive oil hin. 25Y you will make of it the oil of santa unction; superior ointment, according to the art of the perfumador, will be the oil of the unction santa. 

26Con it will anoint the tabernacle of meeting, the coffer of the testimony, 27la table with all utensils, the candlestick with all utensils, the altar of the incense, 28el altar of holocausto with all utensils, and the source and its base. 

you will consecrate them to 29Así, and will be things santísimas; everything what will touch in them, will be sanctified. 30Ungirás also to Aaron and his children, you will consecrate and them so that they are my priests. 31Y you will speak to the children of Israel, saying: This it will be my oil of santa unction by your generations. 32Sobre man meat will not be spilled, nor you will make another resemblance, according to its composition; santo is, and by santo you will have. 

33Cualquiera that will compose similar ointment, and that will put of him on stranger, will be cut among its town.

34Dijo in addition Yahweh to Moisés: Taking aromatic spices, estacte and aromatic gálbano aromatic nail and pure incense; of everything in equal weight, 35y you will make of it the incense, a perfume according to the art of the perfumador, mixed, pure and santo well. 36Y you will grind part of him in fine powder, you will put and it in front of the testimony in the meeting tabernacle, where I will be. Santísima will be to you thing. 

37Como this incense that you will do, you will not become another one according to its composition; will be to you thing sagrada for Yahweh. 38Cualquiera that will do another one like this smelling it, will be cut among its town.

The children of God come to Him with the unction or presence from God and with the incense, that is the orations of the saints. For God there is no better scent than this one, that one looks for the presence of Him and prays to Him with love.

 

THE DAY OF REST LIKE SIGNAL

EXODUS CHAPTER 31

12Habl√≥ in addition Yahweh to Mois√©s, saying: ¬†13T√ļ you will speak to the children of Israel, saying: In truth you will keep my days of rest; because it is signal between me and you by your generations, so that you know that I am Yahweh that I sanctify to you. ¬†14As√≠ that you will keep the day of rest, because santo is; the one will profane that it, of certain will die; because whatever some in him will make work, that one person will be cut of in the middle of her town. ¬†15Seis days will work, but the day seventh is day of consecrated rest to Yahweh; whatever it works in the day of rest, certainly it will die. ¬†they will 16Guardar√°n, then, the day of rest the children of Israel, celebrating it by its generations by perpetual pact. ¬†

17Se√Īal is for always between me and the children of Israel; because in six days Yahweh did the skies and the Earth, and in the seventh day stopped and rested.

When a person already has grown spiritually thinks that she has entered the rest of the Gentleman, Saturday. The priest, any believer whom she really loves Christ and follows to him, is called by God to reserve Saturday not to take load, because Saturday is the day of rest for the Gentleman; then if all that we loved the Gentleman we offer to take to the load of Christ, as He is santo, will not transmit load some, but we will bring the presence to him of Spirit Santo who lives in us, so that He rests of the load that takes by us, because no longer it is fighting to gain our souls but it can rest because already we create in Him and we followed to him Him, no longer must battle for the faith, but it is the intercession so that the presence of the Spirit Santo is with us, and this is what It continues doing every day. That's why we give back this love to him in Saturday, we consecrate that it for Him. The day in which is then our Saturday trained Christ to in us. I invite the next Saturday to you, if you want to do it in Saturday, has to offer your soul by the Gentleman. The day that all the body of Christ does this, I believe that He would come already to the Earth to reign. TO SEE SOLID FOOD CHAPTER: SPIRITUAL SATURDAY

 

THE GOLD YEARLING CALF

EXODUS CHAPTER 32

1Viendo the town that Moisés took in descending from the mount, approached then Aaron, and they said to him: Levántate, haznos Gods that go in front of us; because to this Moisés, the man who removed to us from the Earth of Egypt, we do not know what has occurred to him.

The churches and religions go to their priests so that Gods to their similarity do to them, instead of to please to God in the Truth. He is by that although the mouth of Aaron he also leaves the Word of Christ, to the salary man in him, if he lets themselves take by the multitude of whom they compose a congregation will fall in the hands of the devil, and speaks leudadas words as we see that they make all the religions. This it is the gold idol, to want to follow the doctrine that to one interests to him instead of the truth.

2Y Aaron said to them: You separate the earrings from gold that are in the ears of your women, your children and your daughters, and traédmelos.

To separate the earrings from gold of the ears of the spouses and the children means to separate from the gift that God gives us to have faith in Its Word, and this by own will to do the one of one. It is the mark that puts us to God in our ears so that we hear, in the one of our spouses who are the souls, and in our children who are our descendants. They do not hear to that they speak of God but which they mix the leavening of the world and the impiedad with its preaching.

3Entonces all the town separated the earrings from gold that they had in its ears, and they brought Aaron; 4y took them to he from the hands of them, and it gave form him with burin, and it made of it a smelting yearling calf. Then they said: Israel, these are your Gods, that removed to you from the Earth of Egypt.

These are the convictions that give force us to live in the world, our reasonings, instead of the faith in God, and that It will provide if we make Its will that is in addition what it agrees to us, for our well-being.

5Y seeing this Aaron, built an altar in front of the yearling calf; and it announced Aaron, and it said: Tomorrow it will be celebration for Yahweh. 6Y on the following day rose early, and offered holocaustos, and presented/displayed peace offerings; and the town sat down to eat and to drink, and it rose to rejoice. 7Entonces Yahweh said to Moisés: It walks, descends, because your town that you removed from the Earth of Egypt has corrupted. 8Pronto has separated from the way that I commanded to them; they have become a yearling calf of smelting, they have adored and it, and they have offered him sacrifices, and they have said: Israel, these are your Gods, that removed to you from the Earth of Egypt. 

9Dijo more Yahweh to Moisés: I have seen this town, that by the way it is town of hard cervix. 10Ahora, then, déjame that ignites my wrath in them, consumes and them; and of you I will make a nation great.

This is a great test for Moisés, and all we. Equally that will be it for that God has put to shepherd Its town, the congregations, the churches. When the children of God sin and they separate and they do not obey, there are two options, the first reaction can be: … since the wrath of God is envelope they because they have separated from God, and the punishment that comes to them, is from God. The other reaction, the one of which they have a heart like the one of Christ, is to intercede before the Father by them so that He makes the work in his hearts because: … judgment without mercy will take control of which it will not make mercy; and the mercy prevails on the judgment. Santiago 2:13. And that would happen then with the parabola of the prodigal son. Mateo: 18:10.

11Entonces Moisés prayed in the presence of Yahweh its God, and said: Oh Yahweh, why will ignite your rage against your town, that you removed from the Earth of Egypt with great power and strong hand? 12Why they have to speak the Egyptians, saying: For it removed them to evil, to kill them in mounts, and to abrade them of on the Earth face? Vuélvete of the ardor of your wrath, and arrepiéntete of this bad one against your town. 13Acuérdate of Abraham, Isaac and Israel your servants, to which you have sworn by same you, and you have said to them: I will multiply your descendants as the stars of the sky; and I will give to your descendants all this earth of which I have spoken, they will take and it by you inherit for always.

I have here in Moisés, the liberator, the foreshadowing of Christ in the intercession. Not with the Law, but with the mercy one obtains that the Gentleman deals to us with love. It intercedes by that they are of God although they separate from Him, because if you return them to the way, you will free its souls.

14Entonces Yahweh regreted the evil that said that there was to make its town. 15Y returned Moisés and descended from the mount, bringing in its hand the two tables of the testimony, the tables written by both sides; of both side they were written. 16Y the tables were work of God, and the writing was writing of God recorded on the tables. 17Cuando the outcry of the town heard Joshua that shouted, said to Moisés: Howl of fight has in the camping. 18Y he responded: It is not voice of howls of forts, nor voice of howls of weak; voice to sing I hear. 

19Y occurred that when it arrived at the camping, and it saw the yearling calf and the dances, burned the wrath with Moisés, and threw the tables of its hands, it broke and them on the foot of the mount. 

20Y took the yearling calf that had done, it burned and it in the fire, it ground and until reducing it to dust, that it scattered on waters, it gave and it to drink the children of Israel.

21Y said Moisés to Aaron: What has made you this town, that you have brought envelope he so great sin? 22Y responded Aaron: My gentleman does not get angry; you know the town, that is inclined to evil. 23Porque said to me: Haznos Gods that go in front of us; because to this Moisés, the man who removed to us from the Earth of Egypt, we do not know what has occurred to him. 24Y I responded to them: Who has gold? Apartadlo. And they gave it to me, I threw and it in the fire, and left east yearling calf.

25Y seeing Mois√©s that the town was wild, because had allowed it to Aaron, for shame between its enemies, 26se it put Mois√©s to the door of the camping, and said: Who is in favor of Yahweh? J√ļntese with me. And all the children of Lev√≠ joined themselves with him.¬†27Y he said to them: Thus there is this Yahweh, the God of Israel: You put each its sword on its thigh; you happen and you return from door to door by the camping, and kill each to its brother, and his friend, and his relative.¬†28Y the children of did it to Lev√≠ according to the saying of Mois√©s; and they fell of the town in that one day like three thousand men.¬†

29Entonces Moisés said: Today you have devoted yourselves to Yahweh, because each has been devoted in its son and his brother, so that it today gives blessing on you.

30Y occurred that on the following day Moisés said to the town: You have committed a great sin, but I will raise Yahweh now; perhaps I will appease to him about your sin. 

31Entonces returned Moisés to Yahweh, and said: I request to you, because this town has committed a great sin, because Gods became of gold, 32que pardons now its sin, and if no, ráeme now of your book that you have written. 

33Y Yahweh responded to Moisés: To that it will sin against me, to this one I will abrade of my I free. 34Ve, then, now, takes to this town to where I have said to you; there am my angel will go here in front of you; but in the day of the punishment, I will punish in them his sin.

35Y Yahweh hurt the town, because they had made the yearling calf that trained Aaron.

After verifying Moisés that the town had corrupted, it asks that those that are of God, kill which they do not love to Him, that is that considers deads to the Spirit.

 

THE ENGAGED PRESENCE DE GOD

EXODUS CHAPTER 33

1Yahweh said to Moisés: It walks, it raises of here, you and the town that you removed from the Earth of Egypt, to the Earth of which I swore to Abraham, Isaac and Jacob, saying: To your I will give it descendants; 2y I will send in front of you the angel, and will throw it go to the cananeo and the amorreo, the heteo, the ferezeo, the heveo and the jebuseo 3 (to the Earth that flows milk and honey); but I will not raise in the middle of you, because you are town of hard cervix, is not she consumes that you in the way.

4Y oyendo the town this bad news, dressed mourning, and no put its attire. 5Porque Yahweh had said to Moisés: I gave the children of Israel: You are town of hard cervix; in a while I will raise in the middle of you, and I will consume to you. Quítate, then, now your attire, so that I know what I have to you to do. 

6Entonces the children of Israel undressed of their attire from the Horeb mount. 7Y Moisés took the tabernacle, it raised and it far, outside the camping, and it called the Tabernacle of Meeting. And whatever he looked for Yahweh, he left to the meeting tabernacle that was outside the camping. 8Y happened that when left Moisés to the tabernacle, all the town rose, and everyone was still on to the door of its store, and watched after Moisés, until it entered the tabernacle. 

9Cuando Moisés entered the tabernacle, the cloud column descended and it was put to the door of the tabernacle, and Yahweh spoke with Moisés. 10Y seeing all the town the cloud column that was to the door of the tabernacle, rose each to the door of its store and adored. 

11Y spoke Yahweh to expensive Moisés to face, as anyone speaks to its companion. And it returned to the camping; but the young person Joshua son of Nun, his servant, never separated from in the middle of the tabernacle. 12Y said Moisés to Yahweh: Sight, you say to me: He removes east town; and you have not declared to me to whom you will send with me. Nevertheless, you say: I have known you by your name, and you have also found grace in my eyes. 13Ahora, then, if I have found grace in your eyes, I request to you that you show your way now to me, so that knows you, and finds grace in your eyes; and sight that this people are town yours. 

14Y he said: My presence will go with you, and I will give rest you.

Following how we watch the tree of Edén, we will find to Christ or the Law. It is by that we see that Moisés can represent Christ and the Law. Moisés is anointed by God with Its presence to guide Its town. Despite in the facet of the presence of God, the one that remains in the middle of the tabernacle is Joshua and nonMoisés. 

15Y Moisés responded: If your presence does not have to go with me, you do not remove to us from here. 16And in what I will know myself here that I have found grace in your eyes, and your I colonize, but in which you you walk with us, and that I and your colonize we are separated from all the towns that are on the Earth face?

17Y Yahweh said to Moisés: Also I will do this that there are saying, inasmuch as you have found grace in my eyes, and I have known you by your name. 18El then said: I request to you that you show your glory to me. 19Y responded to him: I will make pass all my good in front of your face, and will proclaim the name of Yahweh in front of you; and I will have mercy del that I will have mercy, and will be merciful towards that I will be merciful. 

20Dijo more: You will not be able to see my face; because it will not see man me, and it will live. 21Y still said Yahweh: There am a place next to me here, and you will be on the rock; 22y when it passes my glory, will put I you in a crack of the rock, and I will cover to you with my hand until she has happened. 23Después I will separate my hand, and you will see my backs; but my face will not be seen.

The presence of God is promised when the man is decided to go with God in his life, then is carrying of this essence of the Deity, to transmit it to others. Its face can be with God but not be seen, this is due to the perfection that has God, which we we cannot support due to our nature. If embargo is its back to us, that is the one that takes the load of Christ in the yoke, so that we go with him.

 

THE WORK OF THE TABERNACLE FINISHES

EXODUS CHAPTER 39

32Así was finished all the work of the tabernacle, of the meeting tabernacle; and the children did of Israel as he had sent it to Yahweh to Moisés; they did thus it. 33Y brought the tabernacle to Moisés, the tabernacle and all utensils; its square brackets, their tables, their bars, their columns, their bases; 34la cover of dyed skins of sheep of red, the cover of skins of tejones, the veil of the front;

The cover of the tabernacle of God with the men that is our soul is the blood of Christ, who cleans to us so that we pruned to have before us Presencia.

35el coffer of the testimony and its twigs, propiciatorio; 36la table, all glasses, the bread of the proposal; 37el pure candlestick, its night lights, the night lights that had to stay in sequence, and all utensils, the oil for the lighting system; 38el gold altar, the oil of the unction, the aromatic incense, the curtain for the entrance of the tabernacle; 39el bronze altar with its bronze grating, its twigs and all utensils, the source and its base; 40las curtains of the vestibule, their columns and their bases, the curtain for the entrance of the vestibule, its cords and their stakes, and all the utensils of the service of the tabernacle, the tabernacle of meeting; 41las clothes of the service to ministrar in the sanctuary, the sagradas clothes for Aaron the priest, and the clothes of its children, to ministrar in the priesthood. 

42En conformity to all the things that Yahweh had commanded to Moisés, thus made the children of Israel all the work. 43Y saw Moisés all the work, and I have had done it here since Yahweh had commanded; it blessed and them.

And with all these interpretations of the Law in the Spirit already You loved reader can to finish the work of your tabernacle for God that is its own soul. God is to the door and calls to enter to dwell in its tabernacle. The Promised Earth, the Weddings of the Lamb.

 

MOIS√ČS ERECTS THE TABERNACLE

EXODUS CHAPTER 40

1Luego Yahweh spoke to Moisés, saying: 2En the first day of the month first you will make raise the tabernacle, the meeting tabernacle; 3y you will put in him the coffer of the testimony, you will cover and it with the veil.

First you will get ready to build your soul to God, later you will put your heart circuncidado in front of God, you will cover and it with the veil, that will tear Christ when you accept Its sacrifice in the Cross, so that you have entrance to the Father.

4Meterás the table you will put and it in sequence; you will also put the candlestick and you will ignite its lamps, 5y you will put the gold altar for the incense in front of the coffer of the testimony, and will ahead put the curtain to the entrance of the tabernacle. 6Después you will put the altar of holocausto in front of the entrance of the tabernacle, of the meeting tabernacle. 7Luego you will put the source between the tabernacle of meeting and the altar, and will put water in her. 8Finalmente you will put the vestibule around, and the curtain to the entrance of the vestibule. 9Y you will take the oil from the unction and ungiras the tabernacle, and everything what is in him; you will sanctify and it with all utensils, and will be santo. 10Ungirás also the altar of holocausto and all utensils; and you will sanctify the altar, and will be an altar santísimo. 11Asimismo you will anoint the source and its base, you will sanctify and it. 

12Y you will take to Aaron and his children to the door of the meeting tabernacle, you will wash and them with water.¬†13Y you will make dress to Aaron the sagradas clothes, you will anoint and it, you will consecrate and it, so that she is my priest.¬†14Despu√©s you will cause that their children approach, and you will dress the t√ļnicas to them;¬†you will anoint 15y them, as you anointed to its father, and will be my priests, and its unction will serve to them by perpetual priesthood, by its generations.¬†16Y Mois√©s did according to everything what Yahweh commanded to him; it did thus it.¬†17As√≠, in the day first of the first month, in the second year, the tabernacle was erected.¬†18Mois√©s made raise the tabernacle, and seated its bases, and placed its tables, and put its bars, and made raise its columns.¬†

19Levantó the store on the tabernacle, and put the cover upon the same, since Yahweh had commanded to Moisés. 20Y took the testimony it put and it within the coffer, and it placed twigs in the coffer, and above propiciatorio on the coffer. 21Luego put the coffer in the tabernacle, and put the veil extended, and hid the coffer of the testimony, since Yahweh had commanded to Moisés. 22Puso the table in the tabernacle of meeting, alongside North of the curtain, outside the veil, 23y on her put by order breads in front of Yahweh, since Yahweh had commanded to Moisés. 24Puso the candlestick in the meeting tabernacle, before the table, alongside South of the curtain, 25y ignited the lamps in front of Yahweh, since Yahweh had commanded to Moisés. 26Puso also the gold altar in the meeting tabernacle, in front of the veil, 27y burned envelope he aromatic incense, since Yahweh had commanded to Moisés. 28Puso also the curtain to the entrance of the tabernacle. 29Y placed the altar of holocausto to the entrance of the tabernacle, the tabernacle of meeting, and sacrificed envelope he holocausto and offering, since Yahweh had commanded to Moisés. 30Y put the source between the tabernacle of meeting and the altar, and put in her water to wash. 

31Y Moisés and Aaron and his children washed in her their hands and their feet. 32Cuando they entered the meeting tabernacle, and when they approached the altar, they were washed, since Yahweh had commanded to Moisés. 33Finalmente it erected the vestibule around the tabernacle and of the altar, and put the curtain to the entrance of the vestibule. Thus the work finished to Moisés.

It is now the moment at which the reader must begin to walk in the Gentleman without having to use the Law of the norms, but the Law of the Spirit of God, that as we can see, it has because, and it was not only a series of ritual instructions, but deals with the construction of our soul, to relate to us to the Creator.

 

THE CLOUD ON THE TABERNACLE

EXODUS CHAPTER 40

34Entonces a cloud covered the tabernacle with meeting, and the glory of Yahweh filled the tabernacle.  35Y could not Moisés enter the meeting tabernacle, because the cloud was envelope he, and the glory of filled it to Yahweh.

The man of God cannot come to his presence if he comes justifying itself in the Law, because he does not fulfill it. Through repentance and the sacrifice of Christ can only be come to the Father. I am I walk. I am the Door. And the veil was torn when Christ was crucified.

36Y when the cloud was raised of the tabernacle, the children of Israel moved in all days;  37pero if the cloud were not raised, did not move until the day in which she raised herself. 38Porque the cloud of Yahweh was by day on the tabernacle, and the fire was at night on him, in front of all the house of Israel, in all days.

 

THE HOLOCAUSTOS

LEV√ćTICO CHAPTER 1

1Llamó Yahweh to Moisés, and spoke with him from the meeting tabernacle, saying: 2Habla to the children of Israel and deals: When some among you offers offering to Yahweh, of cattle or ovejuno you will make your offering. 3Si its offering will be holocausto bovine, male without will offer it to defect; of to its it will offer it will to the door of the tabernacle of meeting in front of Yahweh. 4Y will put its hand on the head of holocausto, and will be accepted for purification hers. 5Entonces will degollará the yearling calf in the presence of Yahweh; and the priests children of Aaron will offer the blood, they will around sprinkle and it on the altar, which is to the door of the meeting tabernacle. 6Y will skin holocausto, it will divide and it in its pieces. 7Y the children of the priest Aaron will put fire on the altar, and will compose the firewood on the fire. 8Luego the priests children of Aaron will accommodate the pieces, the head and the grosura of the internal, on the firewood that is on the fire that will be upon the altar; 9y will wash with water the internal and the legs, and the priest will make burn everything on the altar; holocausto is, ignited offering of pleasing scent for Yahweh.

10Si its offering for holocausto will be of the flock, of the ewes or of the goats, male without will offer it to defect. he will alongside degollará 11Y it North of the altar in front of Yahweh; and the priests children of Aaron will around sprinkle their blood on the altar. 12Lo will divide in its pieces, with its head and the grosura of the internal; and it will accommodate them to the priest on the firewood that is on the fire that will be upon the altar; 13y will wash to the entrails and the legs with water; and the priest will offer everything, she will make and it burn on the altar; holocausto is, ignited offering of pleasing scent for Yahweh.

14Si the offering for Yahweh will be holocausto of birds, it will present/display its offering of tórtolas, or palominos. 15Y will offer it to the priest on the altar, and it will clear the head to him, and it will cause that it burns in the altar; and its blood will be expressed on the wall of the altar. 16Y will clear the crop and the pens to him, which will throw next to the altar, towards the east, in the place of ashes. it will cleave 17Y it by its wings, but it will not divide it in two; and it will make it to the priest burn on the altar, on the firewood that will be in the fire; holocausto is, ignited offering of pleasing scent for Yahweh.

It would want to make include/understand to all reader of this Biblical study, the so great liberation that it supposes not to have to come before God with all the rituals of the Law, because he is sinful, because the human nature is enemy of the perfection of God. Then deletion mark thanks to Thanks to Christ, because It has obeyed the Law so that in Him we have the acceptance of our repentance before the Father. It has given to his Life and its Blood to clean of sin, and abrir the Door to us that was closed. Feel You now it liberation of the slavery to the Law? 

The grace of Christ is so great that an alive man in personal friendship with God does that, and no longer must watch itself and say - is that I am sinful, because the Blood of Christ has to us with the Perfection of Christ. God knows that we are not able to obey the Law, only wants that we accept to him to Him like our great Salvador. That we realize that we depend on Him, and who without its support we are nothing not even before we ourself.

 

THE OFFERINGS

LEV√ćTICO CHAPTER 2

1Cuando some person will offer oblation to Yahweh, its offering will be flour flower, on which oil will throw, and will put envelope she incense,

When some offers, is Santa Cena, on which she will throw oil that is the unction to put its life by God, and will put envelope she oration.

2y she will bring the priests, children of Aaron; and from it its full fist of the flour flower will take the priest and of the oil, yet the incense, will make and it burn on the altar for memorial; ignited offering is, of pleasing scent to Yahweh.

They pay attention that it was depended on the priests for everything. Now You are priest of the Alive God, if she offers his life to serve God, and to bear the loads of his fellow that she also loves the Gentleman, because this is what Christ has taught to us, the priesthood of the intercession. He comes to the altar that is the heart of the Gentleman who is pleasant scent to Him.

3Y what remains of the offering will be of Aaron and his children; santísima of the offerings is thing that are burned for Yahweh. 4Cuando you will offer offering cooked in furnace, it will be of cakes of flour flower without leavening kneaded with oil, and hojaldres without leavening greased with oil. 5Mas if you will offer frying pan offering, will be of flour flower without leavening, kneaded with oil, 6la what you will start off in pieces, and you will throw envelope she oil; it is offering. 7Si you will offer offering cooked in casserole, will become of flour flower with oil. 

8Y you will bring to Yahweh the offering that will become of these things, and you will present/display the priest, will take who it to the altar. 9Y will take the priest from that one offering which is for their memorial, it will make and it burn on the altar; ignited offering of pleasing scent to Yahweh. 10Y what remains of the offering will be of Aaron and his children; santísima of the offerings is thing that are burned for Yahweh.

11Ninguna offering that you will offer to Yahweh will be with leavening; because of no thing leuda, nor of no honey, is had to burn offering for Yahweh. 12Como offering of you will offer them to first fruits to Yahweh; but they will not raise on the altar in pleasing scent. 13Y you will ripen with salt all offering that present, and you will not cause that it never lacks of your offering the salt of the pact of your God; in all offering yours you will offer salt.

We have two things that to us the Gentleman requests: that we do not offer with leavening and that the salt does not forget to us: If we come to the Gentleman and we have load by which we have not made our fellow well, we must go and to apologize for this reason, if it is not possible, they regret it. And they do not forget the salt, if they are not serving the Gentleman, if they are not being the Earth salt, pray to the Gentleman so that this changes.

14Si you will offer to Yahweh offering of first fruits, you will toast to the fire the green ears, and the crumbled grain you will offer like offering of your first fruits. 15Y you will put envelope she oil, and you will put envelope she incense; it is offering. 16Y the priest will make burn the memorial with him, part of the crumbled grain and the oil, yet the incense; is offering ignited for Yahweh.

 

PEACE OFFERINGS

LEV√ćTICO CHAPTER 3

1Si its offering will be peace sacrifice, if there is to offer it of cattle, is male or female, without will offer it to defect in front of Yahweh. its hand will 2Pondrá on the head of its offering, it will degollará and it to the door of the meeting tabernacle; and the priests children of Aaron will around sprinkle their blood on the altar. 3Luego will offer of the peace sacrifice, like offering ignited to Yahweh, the grosura that cover the internal, and all the grosura that are on the entrails, 4y both kidneys and the grosura that are envelope they, and on ijares; and with the kidneys it will clear the grosura of the internal that is on the liver. 

5Y the children of Aaron will make burn this in the altar, on holocausto that will be on the firewood that will be upon the fire; it is offering of pleasing scent for Yahweh.6Mas if of ewes it will be his offering for peace sacrifice to Yahweh, is male or female will offer, it without defect. 7Si will offer lamb by its offering will offer, it in front of Yahweh. its hand will 8Pondrá on the head of its offering, and it will degollará later it in front of the meeting tabernacle; and the children of Aaron will around sprinkle their blood on the altar. 

9Y of the peace sacrifice will offer by ignited offering to Yahweh the grosura, the whole tail, which will clear as a result of the spine, the grosura that cover all the internal, and all that is on the entrails. 10Asimismo both kidneys and the grosura that are envelope they, and the one that is on ijares; and with the kidneys it will clear the grosura of on the liver. 11Y the priest will make burn this on the altar; vianda is of offering ignited for Yahweh.

12Si will be goat its offering will offer, it in front of Yahweh. its hand will 13Pondrá on the head of her, it will degollará and it in front of the meeting tabernacle; and the children of Aaron will around sprinkle their blood on the altar. 14Después will offer of her its ignited offering to Yahweh; the grosura that covers the internal, and all the grosura that are on the entrails, 15los two kidneys, the grosura that are envelope they, and the one that is on ijares; and with the kidneys it will clear the grosura of on the liver. 16Y the priest will make burn this on the altar; vianda is of offering that burning fire in pleasing scent to Yahweh; all the grosura is of Yahweh. 17Estatuto perpetual will be by your ages, wherever you live, that no grosura nor no blood you will eat.

Christ is the victim without defect, by this and in agreement with the Law all victim was requested without defect. We have defect without Christ, He us makes perfect.

 

OFFERINGS BY THE SIN

LEV√ćTICO CHAPTER 4

1Habló Yahweh to Moisés, saying: 

2Habla to the children of Israel and deals: When some person sins by error in some of the orders of Yahweh on things that are not had to do, and will do some of them; 3si the anointed priest will sin according to the sin of the town, will offer to Yahweh, by its sin that will have committed, a yearling calf without defect for purification. it will 4Traerá the yearling calf to the door of the tabernacle of meeting in front of Yahweh, and will put its hand on the head of the yearling calf, it will degollará and it in front of Yahweh. 5Y the anointed priest will take from the blood of the yearling calf, it will bring and it to the meeting tabernacle; 6y will wet the priest its finger in the blood, and will sprinkle of that one blood seven times in front of Yahweh, towards the veil of the sanctuary. 7Y the priest will put of that blood on the horns of the altar of the aromatic incense, that is in the tabernacle of meeting in front of Yahweh; and the rest will throw of the blood of the yearling calf to the foot of the altar of holocausto, that is to the door of the meeting tabernacle.

This blood has been replaced for always by the Blood of Christ, who was put in the altar or heart of the Father being aromatic incense for the salvation of the men, by the payment of the sin.

8Y will take from the yearling calf for purification all their grosura, the one that cover the internal, and the one that are on the entrails, 9los two kidneys, the grosura that are envelope they, and the one that is on ijares; and with the kidneys it will clear the grosura of on the liver, 10de the way that takes off of the ox of the peace sacrifice; and it will make it to the priest burn on the altar of holocausto. 11Y the skin of the yearling calf, and all their meat, with their head, their legs, their internal and their dung, 12en aim, all the yearling calf will remove outside the camping to a clean place, where the ashes lie down, it will burn and it to the fire on the firewood; where they lie down the ashes will be burned.

Christ was crucified outside the temple, in a new or clean cross, where he was burned spiritually in fragant scent in place our. Poor Gentleman, what brave you are, thanks to release to me of the curse of the Law and the ministry of the death.

13Si all the congregation of Israel will have been mistaken, and the error will be hidden to the eyes of the town, and will have done something against some of the orders of Yahweh in things that are not had to do, and will be guilty; 14luego that arrives to be known the sin that will commit, the congregation will offer a yearling calf by purification, they will bring and it in front of the meeting tabernacle. 

15Y the old ones of the congregation will put their hands on the head of the yearling calf in front of Yahweh, and in the presence of Yahweh they will degollarán that one yearling calf. 

16Y the anointed priest will put of the blood of the yearling calf in the meeting tabernacle, 17y will wet the priest its finger in the same blood, and will sprinkle seven times in front of Yahweh towards the veil. 18Y of that one blood will put on the horns of the altar that is in front of Yahweh in the meeting tabernacle, and will spill the rest of the blood on the foot of the altar of holocausto, that is to the door of the meeting tabernacle. 19Y will clear all the grosura to him it will make and it burn on the altar. 20Y will do of that one yearling calf since it did with the yearling calf of purification; the same will do of him; thus the priest will do purification by them, and will obtain pardon. 21Y will remove the yearling calf outside the camping, it will burn and it as it burned the first yearling calf; purification is by the congregation.

22Cuando a head will sin, and will do by error something against some of all the orders of Yahweh his God on things that are not had to do, and will sin;¬†23luego that will know its sin that committed, will present/display by its offering a male joist without defect.¬†24Y will put its hand on the head of the male joist, and deg√ľella will degollar√° in the place where holocausto, in front of Yahweh; it is purification.¬†25Y with its finger the priest will take from the blood of purification, it will put and it on the horns of the altar of holocausto, and will spill the rest of the blood on the foot of the altar of holocausto, 26y will burn all their grosura on the altar, like the grosura of the peace sacrifice; thus the priest will make by him purification of his sin, and will have pardon.

27Si some person of the town will sin by error, doing something against some of the orders of Yahweh in things that are not had to do, and will break the law;¬†28luego that will know its sin that committed, will bring by its offering a goat, a goat without defect, by its sin that committed.¬†29Y will put its hand on the head of the offering of purification, it will degollar√° and it in the place of holocausto.¬†30Luego with its finger the priest will take from the blood, it will put and it on the horns of the altar of holocausto, and will spill the rest of the blood on the foot of the altar.¬†31Y will clear all their grosura to him, of the way that was cleared the grosura of the peace sacrifice; and it will make it to the priest burn on the altar in pleasing scent to Yahweh; thus it will make the priest purification by him, and will be pardoned. 32Y if by its offering by the sin it will bring lamb, female without defect will bring.¬†33Y will put its hand on the head of the purification offering, and deg√ľella will degollar√° by purification in the place where holocausto.¬†34Despu√©s with its finger the priest will take from the blood of purification, it will put and it on the horns of the altar of holocausto, and will spill the rest of the blood on the foot of the altar.¬†35Y will clear all their grosura to him, as the grosura of the peace sacrifice were cleared, and it will make it to the priest burn in the altar on the ignited offering to Yahweh; and it will do the priest to him purification of its sin that will have committed, and will be pardoned.

Well, because this is the life class that took the town of Israel during its walking to be able to approach the Gentleman and power to obtain from Him some blessing. Then even today the town of Israel and the other towns within their rules, laws and decrees continue trying to obey the laws of their religions, that in the case foreseen by the law of God are 613 altogether. Sírvanos of reflection to which by Christ we have access to the Father during every second of our lives by its sacrifice in the Cross, because it is a true privilege not to have to make all this order sacerdotal to apologize to God, but a true repentance of our hearts, and a true effort to love God to our fellow knowing that we are not perfect and that without the sacrifice of Christ, the Lamb of God who clears the sin of the world, the Lamb of Passover, we could not nor speak with God, whereas by the redeeming work of the Eternal Priest, Yahshua we lived in the presence of God, if we loved to him.

 

EXPIATORIAS OFFERINGS

LEV√ćTICO CHAPTER 5

14Habló more Yahweh to Moisés, saying: 

15Cuando some person it will commit lack, and it will sin by error in the holy things of Yahweh, will bring by his fault to Yahweh a sheep without defect of the flocks, according to your estimation in siclos of silver of siclo of the sanctuary, in offering by the sin. 16Y will pay what it will have defrauded of the holy things, and will add it the fifth part, and it will give the priest; and the priest will make purification by him with the sheep of the sacrifice by the sin, and will be pardoned.

17Finalmente, if a person sins, or even does some of all those things that by order of Yahweh are not had to do, without doing it knowingly, he is guilty, and she will take his sin. he will 18Traerá, then, to the priest for purification, according to you consider you it, a sheep without defect of the flocks; and the priest will do purification to him by the error that committed by ignorance, and will be pardoned. 

19Es infraction, and certainly broke the law against Yahweh.

The ignorance of the laws does not exempt of fault. Therefore the disciple has to be scholar in Scriptures if he wants to please to God.

LAWS OF THE SACRIFICES

LEV√ćTICO CHAPTER 6

8Habló Yahweh to Moisés, still saying: 

9Manda to Aaron and his children, and deals: This is the law of holocausto: holocausto will be on the fire ignited on the altar all night, until the morning; the fire of the altar will burn in him.

The night is the time of our peregrination. The sacrifice of Christ is effective for always while there are men on the Earth and until the great Day of God comes.

10Y the priest will put its linen clothes, and will dress underpants linen on its body; and when the fire consumes holocausto, it will separate he ash-gray them from on the altar, it will put and them next to the altar. 11Después will take off its clothes and it will put other clothes, and it will remove ashes outside the camping to a clean place. 12Y the fire ignited on the altar will not go out, but the priest will put in him firewood every morning, and will accommodate holocausto on him, and will burn envelope he grosuras them of the peace sacrifices. 13El fire will burn continuously in the altar; one will not go out.

Your love in spirit like fire for God of continuous would not go out.

14Esta is the law of the offering: They will offer the children of Aaron in front of Yahweh before the altar. 15Y will take from her a handful of the flower of flour of the offering, and its oil, and all the incense that is on the offering, it will make and it burn on the altar by memorial in pleasing scent to Yahweh. 16Y the leftover of her will eat Aaron and his children; without leavening santo will eat in place; in the vestibule of tabernacle they will eat it to the meeting. 17No will cook with leavening; I have given it to them by its portion of my ignited offerings; santísima is thing, like the sacrifice by the sin, and as the sacrifice by the fault. 

18Todos the men of the children of Aaron will eat of her. Perpetual statute will be for your generations concerning the offerings ignited for Yahweh; all thing that will touch in them will be sanctified.

19Habló Yahweh to Moisés, also saying: 20Esta is the offering of Aaron and his children, who will offer to Yahweh the day which they will be anointed: the tenth part of a EFA of flour flower, perpetual offering, half to the morning and half to afternoon. 21En frying pan will be prepared with oil; you will bring fried it, and the cooked pieces of the offering you will offer in pleasing scent to Yahweh. 22Y the priest who instead of Aaron will be anointed among his children, will make equal offering. It is perpetual statute of Yahweh; all it will be burned. 23Toda priest offering entirely will be burned; one will not eat.

All the knowledge and revelation that old God of a spiritual or the priests, will be engaged in before the others whom they have food necessity, and will not be eaten by the priests, will not remain the knowledge for them will bring, it so that it is burned, that is abierto before the ears of which they have received ears to hear. 

24Y spoke Yahweh to Moisés, saying: 

25Habla to Aaron and his children, and deals: This is the law of the expiatorio sacrifice: in the place where deg√ľella holocausto, will be degollada the offering by the sin in front of Yahweh; sant√≠sima is thing.¬†26El priest will offer who it by the sin will eat, it; in place santo it will be eaten, in the vestibule of the meeting tabernacle.¬†27Todo what will touch its meat, will be sanctified; and if it will sprinkle its blood on the dress, you will wash that one envelope that will fall, in place santo.¬†28Y the mud container in which it will be cooked, will be broken; and if it will be cooked in bronze container, it will be mopped and washed with water.¬†

29Todo man among will eat it to the priests; santísima is thing. 

30Mas will not eat any offering of whose blood it will put in the meeting tabernacle to make purification in the sanctuary; to the fire it will be burned.

 

CONSECRATION DE AARON AND OF ITS CHILDREN

LEV√ćTICO CHAPTER 8¬†

TO SEE EXODUS 29

 

THE SACRIFICES DE AARON

LEV√ćTICO CHAPTER 9

1En the day eighth, Moisés called to Aaron and his children, and the old ones of Israel; 2y said to Aaron: It takes from been vacant a yearling calf for purification, and a sheep for holocausto, without defect, and ofrécelos in front of Yahweh. 

3Y to the children of Israel you will speak saying: You take a male joist for purification, and a yearling calf and a lamb of a year, without defect, for holocausto. 4Asimismo an ox and a sheep for peace sacrifice, that you immolate in front of Yahweh, and an offering kneaded with oil; because Yahweh will appear today. 5Y took what Moisés in front of the meeting tabernacle commanded, and came all the congregation and it was put in front of Yahweh. 6Entonces Moisés said: This is what Yahweh commanded; hacedlo, and the glory of Yahweh will appear to you. 7Y said Moisés to Aaron: Acércate to the altar, and you do your purification and your holocausto, and do the reconciliation by you and the town; you also do the offering of the town, and do the reconciliation by them, since Yahweh.8Entonces has commanded approached Aaron the altar and degolló the yearling calf of the purification that was by him. 9Y the children of Aaron brought the blood to him; and it wet his finger in the blood, and put of her on the horns of the altar, and spilled the rest of the blood on the foot of the altar. 10E made burn on the altar the grosura with the kidneys and the grosura of the liver with purification, as it had sent it to Yahweh to Moisés. 11Mas the meat and the skin also burned to the fire outside campamento.12Degolló holocausto, and the children of Aaron presented/displayed the blood to him, which around sprinkled he on the altar. 13Después piece by piece presented/displayed holocausto to him, and the head; it made and it burn on the altar. 14Luego washed to the internal and the legs, and it also burned on holocausto in altar.15Ofreció the offering of the town, and took the male joist that were for the purification of the town, and degolló, it offered and it by the sin like first. 16Y offered holocausto, and did according to the rite. 

17Ofreció also the offering, and filled of her its hand, it made and it burn on the altar, besides holocausto in the morning. 18Degolló also the ox and the sheep in peace sacrifice, that was of the town; and the children of Aaron presented/displayed the blood to him, which around sprinkled he on the altar; 19y the grosuras of the ox and the sheep, the tail, the grosura that covers the internal, the kidneys, and the grosura of the liver; 20y put the grosuras ones on the chests, and burned it them on the altar. 21Pero the chests, with espaldilla right, rocked Aaron like offering rocked in front of Yahweh, as it had sent it to Yahweh to Moisés.

22Después raised Aaron its hands towards the town it blessed and it; and after making purification, holocausto and the sacrifice of peace, it descended. 23Y entered Moisés and Aaron the meeting tabernacle, and left and blessed the town; and the glory of Yahweh appeared to all the town. 24Y left fire in front of Yahweh, and consumed holocausto with the grosuras ones on the altar; and seeing it all the town, they praised, and they were postraron on its faces.

This is the situation before God, the one that had Christ, He is the Lamb that has been accepted in front of God as sacrifice in the Cross and descended fire from the sky… Father because you have left to me…

 

PURIFICATION OF the WOMAN AFTER the CHILDBIRTH the woman is the soul in which Christ is born.

LEV√ćTICO CHAPTER 12 ¬†

1Habló Yahweh to Moisés, saying: 

2Habla to the children of Israel and deals: The woman when she conceives and she gives to light man, will be impure seven days; according to the days of his menstruation she will be impure.

The woman is our soul. When one conceives Christ, when one is given Him, is impure during the time of the test of faith that is seven days or a time that is seven because this number foreshadows complete it, and one is not complete before God until it sees him walk in the determined life to Christ and being the Earth salt. To the eighth day one is arranged to circuncidar itself, that is to take off of the heart the things of its life that are against God and to be its son.

3Y to the eighth day will be circuncidará to the boy. 

4Mas she will remain thirty and three days being purified of its blood; no thing santa will touch, nor come to the sanctuary, even when the days of their purification are fulfilled. 5Y if it will give to light daughter, will be impure two weeks, according to its separation, and sixty and six days it will be being been purifying of his blood.

6Cuando the days of their purification will be fulfilled, by son or by daughter, it will bring a lamb of a year for holocausto, and a palomino or a tórtola for purification, to the door of the meeting tabernacle, to the priest; 7y will offer them to he in front of Yahweh, and will make purification by her, and will be clean of the flow of its blood. This is the law for which it will give to light son or daughter. 8Y if it does not have the sufficient thing for a lamb, will take then two tórtolas or two palominos, one for holocausto and another one for purification; and the priest will make purification by her, and will be clean.

When the person already has received Christ and complete effect is determined for being son of God, then the sacrifice of Christ has and this person assimilates the so great blessing that she supposes the salary cleaned by our Gentleman.

 

LAWS ON the LEPROSY the leprosy is the sin of the man.

LEV√ćTICO CHAPTER 13 ¬†

1Habló Yahweh to Moisés and Aaron, saying: 

2Cuando the man will have in the skin of its body swelling, or eruption, or stains white, and will have in the skin of its body as leprosy sore, is brought to Aaron the priest or one of its children the priests. 3Y the priest will watch the sore in the skin of the body; if the hair in the sore has become white, and will seem the sore deeper than the skin of the meat, leprosy sore is; and the priest will recognize to him, and she will declare to him impure. 4Y if in the skin of its body there will be white spot, but that will not seem deeper than the skin, nor the hair will have become white, then the priest will lock up to the injured one by seven days. 5Y to the seventh day will watch it to the priest; and if the sore conserves the same aspect, having itself extended in the skin, then the priest it will not return to him to lock up by other seven days. 6Y to the seventh day the priest will recognize to him again; and if it seems to have darkened the sore, and that has not spread in the skin, then it will declare it to the priest clean: it was eruption; and it will wash its dresses, and he will be clean. 

7Pero if the eruption in the skin will extend after it was the priest to be clean, will have to be the priest again. 8Y if recognizing it the priest it sees that the eruption has extended in the skin will declare, it impure: it is lepra.9Cuando will be sore of leprosy in the man, will be brought the priest. 10Y will watch this one it, and if it will appear white tumor in the skin, which has changed the color of the hair, and is also discovered the alive meat, 11es chronic leprosy in the skin of its body; and the priest will declare to him impure, and she will not lock up to him, because he is impure. 12Mas if it will bring forth the leprosy spreading by the skin, so that it will cover all the skin with the injured one from the head to its feet, to where it can see the priest, 13entonces this one will recognize to him; and if the leprosy will have covered all their body, it will declare clean to the injured one; all it has become white, and it is clean. 14Mas the day that will appear in him the alive meat, will be impure. 15Y the priest will watch the alive meat, it will declare and it impure. The alive meat is impure; it is leprosy. 16Mas when the alive meat will change and she becomes white, then will come to the priest, 17y the priest will watch; and if the sore will have become white, the priest will declare clean to which she had the sore, and will be clean.

18Y when in the skin of the meat there is divieso, and will be healed, 19y in the place of divieso will be a swelling, or a reddish white spot, will be shown the priest. 20Y the priest will watch; and if it will seem to be deeper than the skin, and its hair will have become white, will declare it to the priest impure; it is leprosy sore that was originated in divieso. 21Y if it will consider it the priest, and will appear in her white hair, neither will be the more deep that the skin, but dark, then the priest will lock up to him by seven days; 22y if one will go away extending by the skin, then will declare it to the priest impure; it is sore. 23Pero if white La Mancha will be in its place, and will not have extended, it is the scar of divieso, and it will declare it to the priest clean.

24Asimismo when there is in the skin of the body fire burn, and will have in the healed thing of the fire stains off-white, reddish or white, 25el will watch it to priest; and if the hair will have become white in La Mancha, and this one will seem to be deeper than the skin, is leprosy that left in the burn; and it will declare it to the priest impure, for being leprosy sore. 

26Mas if it will watch it to the priest, and will appear in La Mancha white hair, neither will be the more deep that the skin, but will be dark, will lock up the priest to him by seven days. 27Y to the seventh day will recognize it to the priest; and if it will have been extended by the skin, it will declare it to the priest impure; it is leprosy sore. 

28Pero if La Mancha will be in its place, and will not have extended in the skin, but she will be dark, is the scar of the burn; it will declare it to the priest clean, because signal of the burn es.29Y to the O-Man woman who will leave sore to him in the head, or the beard, 30el priest will watch the sore; and if it will seem to be deeper than the skin, and the hair of her will be yellowish and thin, then the priest will declare to him impure; it is tinea, it is leprosy of the head or the beard. 31Mas when the priest will have watched the sore of the tinea, and will not seem to be deeper than the skin, nor will be in her black hair, the priest will lock up by seven days to the injured one of the tinea; 32y to the seventh day the priest will watch the sore; and if the tinea will not seem to have extended, neither there will be in her yellowish hair, nor will seem the deep tinea the more that the skin, 33entonces will do to him that it is shaved, but will not shave the affected place; and the priest will lock up by other seven days to which she has the tinea. 34Y to the seventh day will watch the priest the tinea; and if the tinea will not have spread in the skin, neither it will seem to be the more deep that the skin, will declare it to the priest clean; and it will wash its dresses and he will be clean. 35Pero if the tinea will have been extended in the skin after its purification, 36entonces will watch it to the priest; and if the tinea will have spread in the skin, it does not look for the priest the yellowish hair; he is impure. 37Mas if it will seem to him that the tinea is prisoner, and who has left in her the black hair, the tinea is healed; it is clean, and clean the priest will declare.

38Asimismo when the O-Man the woman has in the skin of his body spots, white spots, 39el priest will watch, and if in the skin of his body they will appear darkened white spots something, he is empeine that appeared in the skin; persona.40Y is clean the man, when the hair falls to him, is bald, but clean. 41Y if towards its front the hair will fall to him, is bald, but ahead clean. 42Mas when in the bald spot or in before bald spot there will be reddish white sore, leprosy is that it appears in its bald spot or his before bald spot. 43Entonces will watch it to the priest, and if it will seem the swelling of the reddish white sore in its bald spot or his before bald spot, like seeming of the leprosy of the skin of the body, 44leproso is, he is impure, and it will declare it soon to the priest impure; in its head it has the sore.

45Y the leper in whom will be sore will wear to torn dresses and their head open pie, and embozado it will announce: Impure! Impure! 46Todo the time that the sore will be in him, will be impure; he will be impure, and it will only live; outside the camping he will be his morada.47Cuando in a dress will be leprosy plague, or dressed wool, or linen, 48o in warp or plot of linen or wool, or in leather, or any leather work; 49y the plague will be greenish, or reddish, in dress or leather, warp or plot, or any leather work; plague is of leprosy, and it is had to show the priest. 50Y the priest will watch the plague, and will lock up the thing plagued by seven days. 51Y to the seventh day will watch the plague; and if the plague in the dress will have extended, in the warp or in the plot, the leather, or any work that for of leather, leprosy vitiates is the plague; impure it will be. it will 52Será burned the dress, the linen or wool warp or plot, or any leather work in which there will be such plague, because leprosy vitiates is; to the fire he will be quemada.53Y if the priest will watch, and will not seem that the plague has extended in the dress, the warp or the plot, or any leather work, 54entonces the priest will send that they wash where it is the plague, it will again lock up and it by seven days. 55Y the priest will watch after the plague is washed; and if it will seem that the plague has not changed of aspect, although the plague, impure has not extended is; you will burn it to the fire; it is penetrating corrosion, he is abraded in the right or the reverse of that one cosa.56Mas if it will see it to the priest, and seem that the plague has been darkened after it was washed will cut, it of the dress, the leather, the warp or the plot. 57Y if it will appear again in the dress, the warp or plots, or in any leather thing, extending in them, you will burn to the fire that one in which it will be the plague. 58Pero the dress, the warp or the plot, or any leather thing that you will wash, and that will take off the plague to him, will wash second time, and then he will be limpia.59Esta is the law for the plague of the leprosy of the dress of wool or linen, or warp or plot, or any leather thing, so that it is declared clean or impure.

The leprosy is our sin. It is in the skin that is our cover or is in the head that represents our mind or soul. Christ cleans to us after the seven days of all the rubbish with his precious Blood.

 

PROHIBITION TO EAT BLOOD

LEV√ćTICO CHAPTER 17

10Si any man of the house of Israel, or the foreigners who dwell among them, will eat some blood, I will put my face against the person who will eat blood, I will cut and it among its town. 11Porque the life of the meat in the blood is, and I have given it to you to make purification on the altar by your souls; and the same blood will make purification of the person. 12Por as much, I have said to the children of Israel: No person of you will eat blood, nor the foreigner who dwells between you will eat blood. 13Y any man of the children of Israel, or the foreigners who dwell among them, whom animal or bird will hunt that is to eat, will spill their blood and he will cover with tierra.14Porque the life with all meat is his blood; therefore, I have said to the children of Israel: You will not eat the blood of any meat, because the life of all meat is its blood; it will eat whatever it will be cut. 15Y any person, that the natural ones like of the foreigners, whom animal dim or broken by fierce will eat, will wash its dresses and to itself it will be washed with water, and she will be impure until the night; then she will be clean. 16Y if it will not wash them, nor will wash its body, will take its iniquity.

The blood of Christ already has paid by the sins of the men. From it is eliminated the sacrifice and the bloodshed of animal here so that they do not make the man clean, and because there is to be of continuous offering these sacrifices that served to look for the continuous pardon of God that already has obtained Christ in one go for always.

 

SANCTITY OF THE PRIESTS

LEV√ćTICO CHAPTER 21

1Yahweh said to Moisés: It speaks to the priests children of Aaron, and deals that are not contaminated by a dead in their towns. 2Mas by its close relative, his mother or her father, or his son or his brother, 3o by its virgin sister, to near him, which has not had husband, by her will be contaminated.

We do not have to walk sharing our personal life and intimate with those to which already we have taken the message of the Salvation of God, the Gospel, and reject abiertamente it, because they will only contribute rubbish to us; if they need aid there we will be, but we do not have to be contaminated with them. Nevertheless the Gentleman puts a family to us with whom we will be contaminated because it is our same meat we know, it well, we have circuncidado ourselves of this meat, and therefore already we know everything what they can contribute to us. The deads are those that do not know the Gentleman, those that have not been born from the Spirit of God. … It leaves dead bury them to its deads and your they see and sígueme… answered Christ to him a disciple. Mateo 8:22.

4No will be contaminated like any man of its town, becoming impure. 5No will make tonsura in their head, neither will abrade the end of their beard, nor in its meat will make scratches. 6Santos will be to their God, and they will not profane the name of its God, because the offerings ignited for Yahweh and the bread of their God offer; therefore, they will be holy. 7Con infamous woman ramera or will not marry, nor with repudiada woman of their husband; because the priest is santo to his God. 8Le you will sanctify, therefore, because the bread of your God offers; santo will be for you, because santo I am Yahweh that I sanctify to you. 9Y the daughter of the priest, if it begins to fornicar, to its father dishonors; burned she will be to fuego.10Y the extreme priest between its brothers, on whose head the oil of the unction was spilled, and that was consecrated to take the clothes, it will not discover its head, nor it will tear its dresses, 11ni will enter where there is some dead person; neither by its father nor by his mother it will be contaminated.

The extreme priest is Christ, He is not contaminated by anybody, all must come to the repentance.

12Ni will leave the sanctuary, nor will profane the sanctuary of its God; because the consecration by the oil of the unction of its God is envelope he. I Yahweh. it will 13Tomará by wife to a virgin woman.

The parabola of the ten virgins, we are who we married with Christ. When resigning to the religion and accepting to Christ as rescuing we become virgins in the soul.

14No will take widow, neither repudiada, nor infamous nor ramera, but it will take from his town a virgin by woman, 15para that does not profane its descendants in its towns; because I Yahweh am the one I sanctify that them. 16Y Yahweh spoke to Moisés, saying: 17Habla to Aaron and dile: No of your descendants by its generations, that some defect has, will approach to offer the bread of its God. 18Porque no man in which there is defect will approach; man blind, or cripple, or mutilated, or exceeded, 19o man who standing up has breaking or breakage of hand, 20o hunchbacked, or dwarf, or that has cloud in the eye, or that have scabies, or empeine, or bruised testicle.

Jesus Christ walked between these people, healing them of his ailments, because in fact the defects that God watches are the sinful attitudes from which the people are not wanted to separate. Despite if from heart one comes to God, in Christ, knowing that we are not perfect and with repentance, the Blood of the Lamb of God us makes perfect before Him, what great blessing the love that has given Jesus Christ us.

21Ning√ļn man of the descendants of the priest Aaron, in which there is defect, will approach to offer the offerings ignited for Yahweh. There is defect in him; one will not approach to offer the bread of its God.¬†22De the bread of its God, very santo and the sanctified things, will be able to eat.¬†23Pero will not approach after the veil, nor will approach the altar, inasmuch as there is defect in him; so that it does not profane my sanctuary, because I Yahweh am the one I sanctify that them.¬†

24Y Moisés spoke this to Aaron, and his children, and all the children of Israel.

 

OIL FOR THE LAMPS

LEV√ćTICO 24 CHAPTER and EXODUS CHAPTER 27:20

1Habló Yahweh to Moisés, saying: 

2Manda to the children of Israel who bring for the lighting system pure crushed olive oil, to make burn the lamps continuously. 

3Fuera of the veil of the testimony, in the meeting tabernacle, will prepare Aaron to them from afternoon to the morning in front of Yahweh; it is perpetual statute by your generations. 4Sobre the clean candlestick will always in sequence put the lamps in front of Yahweh.

The lamps are our souls, which by the priesthood of Christ we ignite to give light of the Gospel to which they live outside the presence of the Gentleman so that they know him.

 

THE VOTE OF THE NAZAREOS

NUMBERS CHAPTER 6

1Habló Yahweh to Moisés, saying: 

2Habla to the children of Israel and deals: The O-Man the woman who will separate making vote of nazareo, to dedicate itself to Yahweh, 3se will abstain from wine and cider; he will not drink wine vinegar, neither cider vinegar, nor will drink any liquor of grapes, nor will eat fresh nor dry grapes either. 4Todo the time of its nazareato, of everything what it becomes of the grapevine, from the granillos to the peel, not comerá.5Todo the time of the vote of its nazareato will not pass knife over its head; until the days of their apartment to Yahweh are fulfilled, he will be santo; it will let grow its hair. 6Todo the time that separate for Yahweh, will not approach dead person. 7Ni even by its father neither by its mother, nor by her brother nor by his sister, will be able to be contaminated when they die; because the consecration of its God has on its head. 

8Todo the time of its nazareato, will be santo for Yahweh. 9Si some will die suddenly next to him, its consecrated head will be contaminated; therefore, the day of its purification will abrade its head; to the seventh it will abrade it day. 10Y the day eighth will bring two tórtolas or two palominos to the priest, to the door of the meeting tabernacle. 11Y the priest will offer the one in purification, and the other in holocausto; and it will make purification than it sinned because of the dead, and it will sanctify its head in that one day. 12Y will consecrate for Yahweh the days of its nazareato, and will bring a lamb of a year in purification by the fault; and the days first will be annulled, inasmuch as its nazareato was contaminated.

13Esta is, then, the law of the nazareo the day that will be marked the time of its nazareato: It will come to the door of the meeting tabernacle, 14y will offer its offering to Yahweh, a lamb of a year without fault in holocausto, and a cordera of a year without defect in purification, and a sheep without defect by peace offering. 15Además a small basket of cakes without leavening, kneaded flour flower with oil, and hojaldres without leavening greased with oil, and its offering and its libations. 16Y will offer it to the priest in front of Yahweh, and will do its purification and his holocausto; 17y will offer the sheep in peace offering to Yahweh, with the small basket of breads without leavening; it will also offer the priest its offering and its libations. 18Entonces the nazareo will abrade to the door of the meeting tabernacle its consecrated head, and will take the hair from its consecrated head it will put and them on the fire that is underneath the peace offering. 19Después will take the priest espaldilla cooked from the sheep, a cake without leavening of the small basket, and one hojaldre without leavening, it will put and them on the hands of the nazareo, after its consecrated head is abraded; 20y the priest will rock that one like offering rocked in front of Yahweh, which will be thing santa of the priest, besides the rocked chest and of espaldilla separated; later the nazareo will be able to drink wine.

21Esta is the law of the nazareo that will make vote of its offering to Yahweh by its nazareato, besides which its resources will allow him; according to the vote that will do, thus it will do, according to the law of his nazareato.

When a man begins his walking in Christ, he has a nazareo attitude. One does not approach anybody, needs to feed itself on the sanctity of God, is not contaminated nor by relatives. He is radical in his attitudes and it wants that all become the Gentleman, because it already has seen the Light of Christ. It is what we will call the time of the nazareato. They must because those that shepherd and teach the Word of God, teach to be patient that they begin in the Way, so that they include/understand that they also at the outset did not believe to our announcement.

 

AARON IGNITES THE LAMPS

NUMBERS CHAPTER 8

1Habló Yahweh to Moisés, saying:  

2Habla to Aaron and dile: When you ignite the lamps, the seven lamps will illuminate forwards of the candlestick.

The seven lamps are the seven spirits of God in Apocalypse. They are in fact the seven times of which the era of the creation consists and in each of them there are souls of men who have looked for God and that they have loved to him, these lamps are the souls of the saints who intercede and make oration in all time. They are ignited by Aaron because it represents that it is in Christ showed to the world that the Light of those lamps arrives at the Father.

3Y did it thus to Aaron; it ignited towards the forcebody of the candlestick its lamps, as it sent it to Yahweh to Moisés.  

4Y this was the form of the worked gold candlestick, to hammer; from its foot to its flowers he was wrought to hammer; according to the model that Yahweh showed Moisés, thus it made the candlestick.

 

THE TROMPETAS OF SILVER

NUMBERS CHAPTER 10

1Yahweh spoke to Moisés, saying:  

2Hazte two trompetas of silver; of work you will do them to hammer, will serve which you to summon the congregation, and to make move the campings.  3Y they touch when them, all the congregation will meet before you to the door of the meeting tabernacle.  4Mas when they touch only one, then the princes, the heads of millares of Israel will congregate themselves before you. 5Y when you touch alarm, then will move the campings of which they are encamped to the east.  6Y when you touch to alarm the second time, then will move the campings of which they are encamped to the south; alarm will touch for their games.  

7Pero to reunite the congregation you will touch, but not with alarm sound.  8Y the children of Aaron, the priests, will touch trompetas; you will have and them by perpetual statute by your generations.

The descendants of Aaron are the children of God who in Christ touch trompetas (because trompeta in the day end will be touched) whom are the announcements of the Word of God that is the prophecy for the humanity. When you abrís to the mouth announcing the Truth of the Gentleman, then one says that it touches the trompeta.

9Y when you leave to the war in your earth against the enemy who will bother to you, you will touch alarm with trompetas; and you will be remembered by Yahweh your God, and will be safe of your enemies. 

When you leave to disclose the message of the Salvation of God, you will touch trompeta that is to request to God its armor of the faith and that sends legions of angels of its armies so that they accompany to us and they give Him the victory him.

10Y in the day of your joy, and in your solemnities, and the principles of your months, you will touch trompetas on your holocaustos, and the sacrifices of peace, and they will be to you by memory in front of your God. I Yahweh your God.

 

MISSION OF THE TWELVE SPIES

NUMBERS 13 AND DEUTERONOMIO 1:19

1Y Yahweh spoke to Moisés, saying:  

2Env√≠a you men who recognize the Earth of Cana√°n, which I give the children of Israel; of each tribe of its parents you will send a man, each prince among them. ¬†3Y sent them to Mois√©s from the desert of Par√°n, according to the word of Yahweh; and all those men were princes of the children of Israel. ¬†4Estos are their names: Of the tribe of Rub√©n, Sam√ļa son of Zacur. ¬†5De the tribe of Sime√≥n, Safat son of Hor√≠. 6De the tribe of Jud√°, Caleb son of Jefone. ¬†7De the tribe of Isacar, Igal son of Jose. ¬†8De the tribe of Efra√≠n, Osseous son of Nun. 9De the tribe of Youngest child, Palti son of Raf√ļ. ¬†10De the tribe of Zabul√≥n, Gadiel son of Sodi. ¬†11De the tribe of Jose: of the tribe of Manas√©s, Gadi son of Susi. ¬†12De the tribe of Gives, Amiel son of Gemali. 13De the tribe of Aser, Setur son of Micael. ¬†14De the tribe of Neftal√≠, Nahbi son of Vapsi. ¬†15De the tribe of Gad, Geuel son of Maqui.

The twelve spies are the twelve apostles, the twelve tribes, the descendants of which are town of God, which they leave to recognize the Earth, who is the soul of the people so that this soul is conquered by Christ and they also are made kings and priests for God their Father.

16Estos are the names of the men who Moisés sent to recognize the Earth; and to Osseous son of Nun the name of Joshua put Moisés to him.

17Los sent, then, Moisés to recognize the Earth of Canaán, saying to them: You raise from now until the Neguev, and you raise the mount, 18y you observe the Earth how it is, and the town inhabits that it, if he is strong or weak, if or little numerous;  19cómo is the inhabited Earth, if she is good or bad; and how they are the inhabited cities, if they are campings or fortified places;  20y how it is the land, if he is fertile or sterile, if in him there are trees or no; and esforzaos, and you take from the fruit of the country. And they were the time of first uvas.21Y raised, and recognized the Earth from the desert of Zin to Rehob, entering Hamat.  22Y raised the Neguev and came until Hebrón; and there they were Ahimán, Sesai and Talmai, children of Anac. Hebrón was built seven years before Zoán in Egypt.  23Y arrived until the stream of Escol, and of they cut a vine shoot with a cluster of grapes there, which brought two in a wood, and of the grenades and figs.  

24Y was called that one place the Valley of Escol, by the cluster that cut there of the children of Israel. 25Y returned to recognize the Earth the forty day end.  26Y walked and came to Moisés and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, in the desert of Parán, Cades, and gave the information to them and to all the congregation, and they showed the Earth fruit to them.  

27Y told, saying them: We arrived at the Earth at which you sent to us, the one that certainly flows milk and honey; and this it is the fruit of her.  28Mas the town that inhabits that one earth is strong, and the very big and fortified cities; and also we saw there the children of Anac.  29Amalec inhabits the Neguev, and the heteo, the jebuseo and the amorreo live in the mount, and the cananeo lives next to the sea, and to the shore of the Jordán.

30Entonces Caleb made be silent to the town in front of Moisés, and said: We raise then, and we take possession from her; because more we will be able than they.  31Mas the men who raised with him, said: We will not be able to raise against that one town, because we are stronger than.  32Y spoke bad between the children of Israel, of the Earth who had recognized, saying: The Earth by where we happened to recognize it, is earth that swallows its inhabitants; and all the town that we saw in the middle of her is men of great stature.  33También we saw there giant, children of Anac, race of the giants, and éramos, to ours to seem, like lobsters; and to thus we seemed them to them.

The children of God do not think that they can win to the engaged Earth who are the souls of the men so that Christ in them reigns. Because the arguments of the human mind, if they are analyzed with another human mind seem strong. The one is the Gentleman that convinces, not we, of which He is the King. How lack the faith in the work of evangelisation. Damages force and faith Sir so that we receive the Earth who your there are preparation so that we see in her, in the men, how La Paz blooms and the love that comes from you.

 

THE TWIG DE AARON BLOOMS

NUMBERS CHAPTER 17

1Luego spoke Yahweh to Moisés, saying:  

2Habla to the children of Israel, and takes from them a twig by each house of the parents, of all the princes of them, twelve twigs according to the houses of its parents; and you will write the name of each on its twig.  

3Y you will write the name of Aaron on the twig of Leví; because each head of family of his parents will have a twig.  you will put 4Y them in the tabernacle of meeting in front of the testimony, where I will pronounce myself.  5Y will bloom the twig of the man who I choose, and I will make stop of in front of me the complaints of the children of Israel whereupon they murmur against you.  

6Y Moisés spoke to the children of Israel, and all the princes of them gave twigs him; each prince by the houses of his parents one beaches, altogether twelve twigs; and the twig of Aaron was between twigs of them.  7Y Moisés put twigs in front of Yahweh in the tabernacle of testimonio.8Y occurred that the day following Moisés wine to the tabernacle of the testimony; and there am it twig of Aaron of the house of Leví had turned green again here, and complimented, and thrown sprouts, and produced almonds.  9Entonces removed to Moisés all the twigs from in front of Yahweh to all the children of Israel; and saw they it, and took each their twig.  

10Y Yahweh said to Moisés: It returns the twig from Aaron in front of the testimony, so that one keeps by signal the rebellious children; and you will make stop its complaints of in front of me, so that they do not die.  11E made Moisés as Yahweh commanded to him, it did therefore it. 12Entonces the children of Israel spoke to Moisés, saying: There are we we are deads, lost here we are, all we we are lost.  13Cualquiera that will approach, the one that will come to the tabernacle of Yahweh, will die. We will finish perishing all?

No, we will not die, is that we did not trust the victory of God. The twig of Aaron is the ancestry of the priesthood, that we put your lives by the others, that we worry that those that are in the world and that we know its circumstances, although they are our enemies, we must pray so that God changes its hearts, is not by our will that people change, but by the intercession, by the oration. … The effective oration of just can… Santiago 5:16 much.

 

PACT DE GOD WITH ISRAEL IN MOAB

DEUTERONOMIO: CHAPTER 29

1Estas is the words of the pact that Yahweh commanded to Moisés that celebrated with the children of Earth Israel of Moab, besides the pact that arranged with them in Horeb. 2Moisés, then, called to all Israel, and it said to them: You have seen everything what Yahweh has made in front of your Earth eyes from Egypt to Pharaoh and all servants, and to all their earth, 3las great tests that saw your eyes, the signals and the great wonders.

4Pero until today Yahweh has given heart to understand you, neither eyes to see, nor heard to hear.

5Y I have brought you forty years in the desert; your dresses have not aged envelope you, nor your footwear has aged on your foot. 6No you have eaten bread, neither you drank wine nor cider; so that you knew that I am Yahweh your God. 7Y you arrived at this place, and left Sehón king Hesbón and Og king Basán in front of us to fight, we defeated and them; 8y we took its earth, we gave and it by you inherit to Rubén and Gad and the average tribe of Manasés.

9Guardaréis, then, the words of this pact, you will implement and them, so that you prosper in everything what you will do. 10Vosotros all you are today in the presence of Yahweh your God; the heads of your tribes, your old and your officials, all the men of Israel; young 11vuestros, your women, and your foreigners who live in the middle of your camping, from that it cuts your firewood until which it removes your water; 12para that you enter the pact of Yahweh your God, and in its oath, that Yahweh your God arranges today with you, 13para confirmarte today like its town, and so that it is to you by God, of the way that it is saying, and he swore as it to your parents Abraham, Isaac and Jacob.

14Y with you I not only make east I agree to and this oath, 15sino with which here our God is present today with us in front of Yahweh, and with that are not here today with us. 16Porque you know how we lived in the Earth of Egypt, and how we have happened through in the middle of the nations through which you have happened; 17y you have seen its abominations and their idols of wood and stone, of silver and gold, that they have with himself.

18No is that there is between you man or woman, or family or tribe, whose heart separate today of Yahweh our God, to go to serve the Gods as those nations; it is not that there is in the middle of you root that produces hiel and wormwood, 19y happens that when hearing the words of this curse, he blesses himself in his heart, saying: I will have peace, although it walks in the hardness of my heart, in order that with the intoxication it clears the thirst.

20No will want Yahweh to pardon it, but then it will smoke the wrath of Yahweh and its fervor on the such man, and envelope will be based he all curse written in this book, and Yahweh will erase its name of underneath the sky; 21y will separate Yahweh to it from all the tribes of Israel for evil, according to all the curses of the pact written in this book of the law. 22Y will say the coming generations, your children who rise after you, and the foreigner who will come from distant earth, when they see the plagues of that one earth, and his diseases of which he will have made it to Yahweh sicken 23 (sulfur and salt, burnt all their earth; it will be seeded, neither it will produce, nor grow in her grass some, as it happened in the destruction of Sodoma and Gomorra, Adma and Zeboim, which Yahweh destroyed in his rage and its wrath); 24m√°s still, all the nations will say: Why did this Yahweh to this earth? What means the ardor of this great wrath?

25Y will respond: Inasmuch as they left to the pact of Yahweh the God of its parents, who it arranged with them he removed when them from the Earth of Egypt, 26y went and served other people's Gods, and they inclined to them, Gods that did not know, and that no thing they had given them. 27Por as much, ignited the wrath of Yahweh against this earth, to bring envelope she all the curses written in this book; 28y uprooted them to Yahweh of its earth with wrath, rage and great indignation, it threw and them to another earth, as today it is seen. 29Las secret things belong to Yahweh our God; but the revealed ones are for us and our children for always, so that we fulfill all the words of this law.

 

RESTORATION AND BLESSING DE GOD IF ISRAEL REGRETS

DEUTERONOMIO: CHAPTER 30

it will 1Suceder√° that when comes on you all these things, the blessing and the curse that I have put in front of you, and you will regret in the middle of all the nations where your God will have thrown you Yahweh, 2y you will become to Yahweh your God, and you will obey to his voice according to everything what send I you today, you and your children, yet your heart and with all your soul, 3entonces Yahweh will make return to your captives, and will have mercy of you, and will return to recogerte among all the towns where your God will have scattered you Yahweh.

4Aun when your exiled are in the parts more distant than he has underneath the sky, gathers Yahweh there to you your God, and it takes you there; 5y will make you return Yahweh your God to the Earth that inherited your parents, and will be yours; it will do and you well, it will multiply and you more than to your parents. 6Y will circuncidar√° Yahweh your God your heart, and the heart of your descendants, so that you love Yahweh your God yet your heart and with all your soul, in order that cheers. 7Y will implement Yahweh your God all these curses on your enemies, and your haters who you persiguieron.8Y you will return, and will hear the voice of Yahweh, and will put all orders that I order to you today.

9Y will make Yahweh you your God abound in all work of your hands, in the fruit of your belly, the fruit of your beast, and in the fruit of your earth, for good; because Yahweh will return to enjoy itself on you for good, of the way that was enjoyed on your parents, 10cuando you will obey to the voice of Yahweh your God, to keep its orders and their statutes written in this book from the law; when you become to Yahweh your God yet your heart and with all your soul.

11Porque this order that I order to you today is not too difficult for you, nor is far. 12No is in the sky, so that you say: Who will raise by us the sky, and it will bring it to us and it will make it to us hear we fulfill so that it? 13Ni is to the other side of the sea, so that you say: Who will pass through us the sea, so that it brings it to us and it makes it to us hear, we fulfill in order that it?

14Porque closely together of you is the word, in your mouth and your heart, you fulfill so that it.

15Mira, I have put in front of you today the life and the good, the death and the evil; 16porque I command to you today that you love Yahweh your God, that you walk in its ways, and keep its orders, his statutes and its decrees, so that cheers and you are multiplied, and Yahweh your God blesses to you in the Earth to which you enter to take possession from her.

17Mas if your heart will separate and you do not hear, and you will let yourself mislead, and you will incline to other people's Gods and you will serve to them, 18yo I protest to you today that of certain you will perish; you will not prolong your days on the Earth where you go, passing the Jord√°n, to enter possession of her. 19The skies and to the Earth I call today by witnesses against you, who I have ahead put you the life and the death, the blessing and the curse; it chooses, then, the life, so that cheers you and your descendants; 20amando to Yahweh your God, taking care of its voice, and following to him him; because it is life for you, and prolongation of your days; in order that you live on the Earth that swore Yahweh to your parents, Abraham, Isaac and Jacob, who had to give to them.

This paragraph does not need explanation.

 

JOSHUA HAPPENS TO MOIS√ČS

DEUTERONOMIO: CHAPTER 31

1Fue Moisés and spoke these words to all Israel, 2y said to them: This day I am of age of one hundred twenty years; I cannot leave nor enter more; besides this Yahweh it has said to me: You will not pass east Jordán.

3Yahweh your God, he happens in front of you; it will destroy to these nations in front of you, you will inherit and them; Joshua will be the one that will happen in front of you, since Yahweh has said. 4Y will make Yahweh with them since it did with Sehón and Og, kings of the amorreos, and with their earth, to those who destroyed. 5Y will give Yahweh to them in front of you, and you will do with them according to everything what I have commanded to you. 6Esforzaos and you acquire spirit; you do not fear, nor you are scared of them, because Yahweh your God is the one that goes with you; it will not leave you, nor it will abandon to you. 7Y called Moisés to Joshua, and it said to him in the presence of all Israel: Esfuérzate and anímate; because you will enter with this town the Earth that swore Yahweh to its parents whom it would give them, and you will be made it inherit.

8Y Yahweh goes in front of you; it will be with you, will not leave you, nor will abandon to you; subjects nor you are not intimidated.

9Y wrote Moisés this law, and it gave to the priests children it of Leví, who took the coffer of the pact of Yahweh, and to all the old ones of Israel.

10Y sent Moisés, saying: To the every seven year end, in the year of the remission, in the celebration of the tabernacles, 11cuando your God in the place will come all Israel to appear in front of Yahweh that it will choose, you will read this law in front of all Israel to ears of them.

12Har√°s to congregate to the town, men and women and children, and your foreigners who will be in your cities, so that hears and learns, and they fear to Yahweh your God, and take care of to fulfill all the words of this law; 13y the children of them who did not know, they hear, and they learn to fear to Yahweh your God as long as you will live on the Earth where you go, passing the Jord√°n, to take possession from her.

14Y Yahweh said to Moisés: I have approached the day of your death here; it calls to Joshua, and you hope in the meeting tabernacle so that I give the position him. They were, then, Moisés and Joshua, and hoped in the meeting tabernacle. 15Y appeared Yahweh in the tabernacle, in the cloud column; and the cloud column was put on the door of the tabernacle. 16Y Yahweh said to Moisés: I have here, you are going to sleep with your parents, and this town will rise and fornicará after the other people's Earth Gods where it goes to be in the middle of her; and it will leave, and invalidate my pact me that I have arranged with him; 17y will ignite my rage against him in that one day; I will leave and them, and hide of them my face, and will be consumed; and they will come envelope many evils and anguishes, and will say in that one day: Has not come me these evils because it is not my God in the middle of me? 18Pero certainly I will hide my face in that one day, by all the evil that they will have done, by to have returned to other people's Gods.

19Ahora then, escrib√≠os this song, and ens√©√Īalo to the children of Israel; ponlo in mouth of them, so that this song is to me by witness against the children of Israel. 20Porque I will introduce to them in the Earth that I swore to its parents, which flows milk and honey; and they will eat and they will be satiated, and they gotten fat; and they will become to other people's Gods and they will serve to them, and they will anger, and invalidate my pact to me.

21Y when many evils and anguishes come to them, then east song will respond in its face like witness, because it will be remembered by the mouth of its descendants; because I know what they set out beforehand, introduces before them in the Earth that I swore to give them.

22Y Moisés wrote east song that one day, and it taught the children of Israel. 23Y gave to order to Joshua son of Nun, and said: Esfuérzate and anímate, because you will introduce the children of Earth Israel that I swore to them, and I will be with you.

Moisés consecrates to Joshua like its successor, this succession is the one that confirms with greater clarity and splendor than Joshua or Jeshua or Yeshua who is Jesus the Christ, would be the successor of the personal construction of each soul, that is the true Promised Land of the Spirit Santo, who this is the objective of God, and who each of us we accept the Law of God firstly, that condemns to us by sinful, and which regreting to us being it, we accept the sacrifice of Christ like payment by natural and sexual ours enemistad against God, to enter to dwell in the Engaged Earth that is Presencia de God, where it inhabits God, and where any more is said to him to Joshua to enter: acquittal the footwear of your feet because you are in earth Santa. Descálzate of the Law that you are before God, just as said to him to Moisés when it spoke with Him in the Bramble.

 

ORDER TO KEEP THE LAW NEXT TO THE COFFER

DEUTERONOMIO: CHAPTER 31

24Y when Moisés writing the words of this law in a book finished until concluding, 25dio Moisés orders to the frock coats that took the coffer of the pact of Yahweh, saying: 26Tomad this book of the law, and ponedlo next to the coffer of the pact of Yahweh your God, and is in favor there of witness against you. 27Porque I know your rebellion, and your hard cervix; I with you have here even living today, you are rebellious to Yahweh; at the most after I have died?

The law of God is kept next to the presence of God, so that by all the times it stays as testimony to the humanity of his sin and necessity to come to God with sorry heart.

28Congregad all the old ones of your tribes, and to your officials, and I will speak in its ears these words, and will call by witnesses against them to skies and the Earth. 29Porque I know that after my death, certainly you will corrupt and you will separate from the way that I have commanded to you; and that has to you to come badly in the rearward days, by to have done before the eyes of Yahweh, angering badly to him with the work of your hands.

Certainly that a.d., the humanity corrupts and today in the 21st century the avarice in a consumer society does not look for God but, and is let die to the third and fourth world.  … Of certain you will corrupt…

30Entonces spoke to Moisés to ears of all the congregation of Israel the words of this song until finishing it.

 

MOIS√ČS SONG

DEUTERONOMIO: CHAPTER 32

1 Escuchad, skies, and I will speak; and the Earth hears the sayings of my mouth. 2 Gotear√° like rain my education; It will distill like the dew my reasoning; Like the drizzle on grama, and like the drops on the grass; 3 Because the name of Yahweh I will proclaim. Engrandeced to our God. 4 it is the Rock, whose work is perfect, Because all ways are uprightness; God really, and without no iniquity in him; He is right and straight. 5 the corruption is not hers; of its children is La Mancha, twisted and perverse Generation. 6 Thus you pay to Yahweh, crazy and ignorant Town? Is not he your father who created to you? He did to you and he established to you.

Thus it is necessary to speak to the nations that today and always inhabit the Earth. Our creator is not the conscious humanity of his dependancy of the Gentleman!

7 Acuérdate of the old times, Considers the years of many generations; He asks your father, and it will declare to you; To your old ones, and they will say to you.

8 When the Highest one made inherit the nations, When he made divide to the children of the men, Established the limits of the towns according to the number of the children of Israel. 9 Because the portion of Yahweh is its town; You inherit it to Jacob that it touched to him. 10 it found to Him in land of desert, and desert of horrible solitude; It brought it around it instructed, it, or it kept like the girl from its eye. 11 Like the eagle that excites its brood, Revolotea on its chickens, Extends its wings takes, them takes, Them on its pens, 12 Yahweh only guided to him, and with him there was no strange God. It made 13 It raise on the heights of the Earth, and ate the fruits of the field, and caused that it absorbed honey of the rock, and oil of hard flint; 14 Butter of cows and milk of ewes, With grosura of lambs, and sheep of Bas√°n; also male joists, with the best thing of the wheat; And of the blood of the grape you drank wine. 15 But it fattened Jesur√ļn, and it threw kicks (You got fat, you covered yourself with fat); Then it left the God did that it, and despised the Rock of his salvation.

16 they woke up to Him to jealousy with the other people's Gods; They caused it to wrath with abominations. 17 Sacrificaron to the demons, and not to God; To Gods that were no well-known, To new Gods come close by, That had not feared your parents. 18 the Rock that created to you you forgot; You have forgotten God your creator. 19 and it saw Yahweh it, and one ignited in wrath By the contempt of its children and their daughters. 20 and it said: I will hide of them my face, I will see which will be its aim; Because they are a perverse generation, unfaithful Children. 21 They moved to me to jealousy and so it is not God; They caused to me to wrath with his idols; I will move also them to jealousy with a town that is not town I will cause, Them to wrath with a foolish nation.

22 Because fire has ignited in my wrath, and he will burn until the depths of the Seol; He will devour the Earth and its fruits, and will burn the foundations of mounts. 23 I will accumulate the evils exceeds they; I will employ in them my saetas.24 Consumed will be of hunger, and devoured of ardent fever and bitter plague; Tooth of fierce I will also send on them, With poison of serpents of the Earth. 25 By outside it will desolate the sword, and within the cameras the fright; Thus to young like the maid, To the boy of chest like the white man. 26 I had said that she would far scatter, that would make stop among the men the memory of them, 27 of not to have feared the provocation of the enemy, is not that their adversaries envanezcan themselves, is not that they say: Our powerful hand has done all this, and nonYahweh. 28 Because they are deprived nation of advice, and there is in them no understanding. 29 Hopefully they would be wise, that included/understood this, and they realized aim that hopes to them! 30 How it could persecute one to thousands, and two to make flee to ten thousands, If its Rock had not sold them, and Yahweh would not have given them? 31 Because the rock of them is not like our Rock, and our enemies are even of it judges. 32 Because of the grapevine of Sodoma it is the grapevine of them, and of the fields of Gomorra; The grapes of them are ponzo√Īosas grapes, very bitter Clusters have. 33 Poison of serpents is its cruel wine, and ponzo√Īa of aspics. 34 Do not have I this kept with me, Sealed in my treasures? 35 Mine are the revenge and the repayment; Opportunely its foot will slip, Because the day of its affliction is near, and what apresura.36 is to them preparation Because Yahweh will judge its town, and by love of his servants it will regret, When it sees that the force perished, and that is neither free servant nor.

37 and it will say: Where they are his Gods, the rock on which they took refuge; 38 That ate the grosura of their sacrifices, and they drank the wine of its libations? They rise, that helps you and they defend to you. 39 Ved now that I, I am, and there are no Gods with me; I make die, and I make live; I hurt, and I heal; And there is not one who can free of my hand. 40 Because I will raise to skies my hand, and I will say: Alive I for always, 41 if she will sharpen my brilliant sword, and she will make use of the judgment, I will take revenge from my enemies, and will give the repayment to which they detest to me. 42 Embriagaré of blood my saetas, and my sword will devour meat; In the blood of deads and the captives, In the heads of long hair of the enemy.

43 Alabad, nations, to their town, Because it will take revenge the blood of his servants, and will take revenge from their enemies, and will make purification by the Earth of their town. 44Vino Moisés and recited all the words of this song to ears of the town, he and Joshua son of Nun.  45Y finished Moisés reciting all these words to all Israel; 46y said to them: You apply your heart to all the words that testify I you today, so that you send your children, in order that they take care of to fulfill all the words of this law. 47Porque is not to you vain thing; it is your life, and by means of this law you will make prolong your days on the Earth where you go, passing the Jordán, to take possession from her.

 

BLESSINGS TO THE 12 TRIBES OF ISRAEL

DEUTERONOMIO: CHAPTER 33

1Esta is the blessing with which it blessed Moisés man of God to the children of Israel, before it died.

2Dijo: Yahweh wine of Sina√≠, and Seir clarified to them; It shone from the mount of Par√°n, and came among ten millares of saints, with the law of fire at his right hand. 3 it even loved his town; All the consecrated him were in their hand; Therefore, they followed in your steps, receiving direction of you, 4 when Mois√©s ordered a law to us, as you inherit to the congregation of Jacob. 5 and he was king in Jesur√ļn, when the heads of the town with the tribes of Israel congregated themselves.

6Viva Rubén, and does not die; And they are not few its men.

7Y this blessing profirió for Judá. It said thus: It hears, oh Yahweh, the voice of Judá, and llévalo to his town; Their hands are enough to him, and you are his aid against his enemies.

8A Leví said: Your Tumim and your Urim are for your pious man, to whom you tried in Masah, with that contendiste in waters of Meriba, 9 that said of its father and his mother: I have never seen them; And it did not recognize its brothers, nor their children knew; Then they kept your words, and fulfilled your pact. 10 They will teach your judgments to Jacob, and your law to Israel; They will put the incense in front of you, and holocausto on your altar. 11Bendice, oh Yahweh, which will do, and receive with affability the work of its hands; It hurts the backs of its enemies, and of they will detest whom it, so that never rise.

12A Youngest child said: The loved one of Yahweh will live trusting near him; It will always cover it, and between his shoulders it will dwell.

13A Jose said: Blessed of Yahweh it is your earth, with the best thing of skies, the dew, and the abyss that is down. 14 With the most chosen fruits of the sun, with the rich product of the moon, 15 With the finest fruit of old mounts, with the abundance of cols ether to us, 16 and with the best Earth gifts and their fullness; And the grace del that lived in the bramble comes on the head of Jose, and the forehead of which he is prince between his brothers.

17 As the first-born of its bull is its glory, and its spears like buffalo spears; With them it will acorneará to the together towns until the Earth aims; They are the ten millares of Efraín, and they are millares of Manasés.

18A Zabulón said: Alégrate, Zabulón, when you leave;

And you, Isacar, in your stores. they will 19Llamar√°n to the towns to its mount; There they will sacrifice justice sacrifices, thus they will absorb the abundance of the seas, and the hidden treasures of the sand.

20A Gad said: Blessed the one that made be high and mighty to Gad; As lion rests, and snatches arm and head. 21 Earth Escoge the best thing for himself, because there the portion of the legislator was reserved to him. And it came in the advantage of the town; With Israel it executed mandates and right decrees of Yahweh.

22A Dan said: They give is lion puppy that jumps from Bas√°n.

23A Neftalí said: Neftalí, satiated of favors, and plenty of the blessing of Yahweh, owns the West and the south.

24A Aser said: Blessed on the children it is Aser; He is the loved one of its brothers, and wets in oil its foot. 25 Iron and bronze will be your bolts, and as your days will be your forces. 26 it does not have like the God de Jesur√ļn, that ride on skies for your aid, and on clouds with his greatness. 27 the eternal God is your refuge, and here down the arms ether to us; It threw of in front of you to the enemy, and said: It destroys. 28 and Israel will live trusting, the source of Jacob will live single In land of grain and wine; Also their skies will distill dew.

29 Fortunate you, oh Israel. Who like you, safe Town by Yahweh, Shield of your aid, and sword of your triumph? So your enemies will be humiliated, and you will tread on his heights.

COMP√ĀRESE WITH:

MATEO: CHAPTER 28

16Pero the eleven disciples went to Galilea, to the mount where Jesus had ordered to them. 17Y when they saw him, adored to him; but some doubted. 18Y Jesus approached and it spoke saying to them: All power is given to me in the sky and the Earth. 19Por as much, you go, and you do disciples to all the nations, baptizing them in the name of the Father, and the Son, and the Spirit Santo; 20ense√Īando to them that they keep all the things that I have commanded to you; and I am I am here with you every day, until the end of the world. Amen.

MARKS: CHAPTER 16

14Finalmente one appeared to the eleven same ones, being seated they to the table, and it reproached his incredulity and hardness to them of heart, because they had not believed which they had seen him revived. 15Y said to them: You go by everybody and you preach the gospel to all creature. 16El that will believe and will be baptized, will be safe; but the one that will not believe, will be condemned. 17Y these signals will follow to which they create: In my name demons will sack; new languages will speak; serpents will 18tomar√°n in the hands, and if they will drink deadly thing, it will not do damage to them; on the patients they will put his hands, and they will heal.

LUCAS: CHAPTER 24

44Y said to them: These are the words that I spoke to you, being still with you: that it was necessary that everything was fulfilled what is written of me in the law of Moisés, the prophets and psalms. 45Entonces abrió the understanding to them, so that they included Scriptures; 46y said to them: Thus it is written, and thus it was necessary that the Christ suffered, and revived of deads to the third day; 47y that preached in its name the repentance and the pardon of sins in all the nations, beginning from Jerusalem. 48Y you are witnesses of these things. 49He here, I will send the promise of my Father exceeds you; but quedaos you in the city of Jerusalem, until you are invested with being able from the stop.

 

DEATH AND GRAVE OF MOIS√ČS

DEUTERONOMIO: CHAPTER 34

1Subió Moisés of the fields of Moab to the Nebo mount, to the summit of the Pisga, that is before Jericó; and it showed to Yahweh all the land to him of Galaad until Give, 2todo Neftalí, and the Earth of Efraín and Manasés, all the land of Judá until the western sea;  3el Neguev, and the plain, the fertile valley of Jericó, city of the palms, until Zoar.  

4Y said Yahweh to him: This is the Earth of which I swore to Abraham, Isaac and Jacob, saying: To your I will give it descendants. I have allowed to see it you with your eyes, but you will not happen there.  5Y died Moisés there servant of Yahweh, in the Earth of Moab, according to the saying of Yahweh.  

it buried 6Y it in the valley, in the Earth of Moab, before Bet-peor; and no knows the place its grave until today.  7Era Moisés of age of one hundred twenty years when it died; their eyes never were darkened, nor lost their vigor.  

8Y cried the children from Israel to Moisés in the fields of Moab thirty days; and thus the days of I cry and the mourning of Moisés were marked.

9Y Joshua son of Nun was full of the wisdom spirit, because Moisés had put its hands exceeds he; and the children of Israel obeyed to him, and did as Yahweh commanded to Moisés.  

10Y never more rose prophet in Israel like Moisés, that has known Yahweh expensive to face;  11nadie like him in all the signals and prodigies who Yahweh sent to him to do in land of Egypt, to Pharaoh and all servants and all their earth, 12y in the great power and huge and terrible the facts that Moisés did in view of all Israel.

It is said of Moisés that dies in Moab: Moab is the son of Lot and its first-born daughter, the religion man par excellence, and their children are their spiritual descendants of their own daughters or religious ideas, Moab is the first idea of religion, son of their first-born. It is buried by God in the valley of Moab, or level place of the religion where the life is a priori easy to also walk by the plain of the land although is in the open for a fight, whereas God, is said that it lives in the mount of Sion, in opposition to valley; Although nobody knows the place its grave (of Moisés) until today (Deuteronomio 34:6 Judas 9).  When it dies Moisés in Moab says Scripture that not lost his vigor, that lived 120 years that is fullness of life of man according to God says him to Adam, that it represents that life of Law of God always will be effective while the Earth has men on, because Christ says that the Law will not happen, and also says the Scripture that their eyes never were darkened since the clarity and perfection of the Law must to that it comes from God. But by this indeed God buries same it in Moab, because the Law belongs to the religion, but in the engaged Earth it is not the Law, but he is Christ, the Grace, the King of kings.

 

  • You want to know God, but she knows that the way is not by the organized religion, neither by the sects, nor by the society. The world has failed. ‚Ķ I request by them; nonrequest by the world, but by which it is to me; because yours they are‚Ķ San Juan 17:9. Oration of Jesus.


  • Because a boy is been born to us, son is given to us, and the principality on his shoulder; and its name will be called: Admirable, Advisory, strong God, eternal Father, Prince of peace. Prophecy of Isaiah 9:6.


  • I am I walk, and the truth, and the life; nobody comes to the Father, but by my. Words of Jesus Christ. Gospel according to San Juan 14:6.¬†


  • If You really look for God, begins a new life today, of the true hand of God. The Gospel is the message for all the nations, without concerning the race, the origin nor the culture. God is El Salvador of those of the humanity that abren their heart to him.

© Copyright. All rights reserved.  From josephmorrisministries.org the use of these texts, previous request is authorized, without the content is altered and mentioning its origin. 

Home | Sitemap | Contact us | Copyright © 2010 www.josephmorrisministries.org All rights reserved.

, , , ,